何逊诗《临行与故游夜别》原文|注释|译文|翻译|鉴赏
历稔共追随,一旦辞群匹。复如东注水,未有西归日。夜雨滴空阶,晓灯暗离室。相悲各罢酒,何时同促膝?
(据明刻《汉魏六朝百三名家集·何记室集》,下同)
何逊是南朝梁代的著名诗人。他的诗,在我国古典诗歌由古入律的发展史上占有相当重要的位置,对后世有着一定的影响。
这首诗,《艺文类聚》卷二十九、《文苑英华》卷二百八十六均题作《从镇江州与游故别》。据诗意推测,此诗当作于天监九年(510)第一次从镇江州时。全诗极力渲染与朋友离别时依恋难舍的情景,深婉动人。
建安王萧伟礼贤下士,“由是四方游士,当世知名者,莫不毕至”。伟又穿筑园林,穷极雕丽,“每与宾客游其中”(《梁书·萧伟传》)。天监六年(507),何逊迁建安王水曹行参军,兼任记室,深得萧伟信任,日与游宴。今从镇江州,将与故游离别,自然无限惆怅。开头两句便说:“历稔共追随,一旦辞群匹。”“历稔”,多年也。“群匹”,即指故游诸人。共事多年,追随左右,情好谊笃,不忍遽别。时萧伟任扬州刺史(治所在今南京),何逊也在刺史幕中。南京濒临长江,正如古乐府《长歌行》所吟咏的那样: “百川东到海,何时复西归。”诗人不禁睹物起兴,发出深沉的喟叹:“复如东注水,未有西归日。”这还是虚拟,眼前实景更是伤人怀抱:室外夜色深沉,雨声淅沥。酷热的夏夜,如果来一阵滂沱暴雨,带来些许凉意,或许可以冲刷掉离人的愁思,减轻一点人们的痛苦。但却偏偏不是! 这缠绵夜雨,点点滴滴,打在人踪寂寥的空阶之上。一个“空”字,增加多少凄凉! 而室内灯光朦胧,离筵草草,促膝话别,彻夜不眠,完全忘记了时间,曙光暗淡了灯光,方知东方之既白。一个“晓”字,潜藏着多少离别深情! 叶矫然说:“何仲言体物写景,造微入妙,佳句实开唐人三昧。”(《龙性堂诗话》初集)而“夜雨”两句正是这样的佳句。茫茫夜色,点点细雨,淡淡灯光,给这故游夜别的场面笼罩上一片浓重的感伤色彩。难怪陆时雍评此二句:“惨甚! 闲闲两语,景色自成。”又曰:“‘林密户稍阴,草滋苔欲暗’,细写得幽;‘薄云岩际出,残月波中上’,轻写得妙;‘解缆及朝风,落帆依暝浦’,平写得帖; ‘夜雨滴空阶,晓灯暗离室’,深写得苦。此皆直绘物情,不烦妆点。”(《古诗境》卷二十二)离别在即,于是面面相觑,悲不自胜,不禁为之罢席。“相悲各罢酒,何时同促膝?”“同”字照应首句的“共”字,缠绵悱恻。而以设问作结,进一步抒发了“盛会难再”的深沉感慨,使人无限遐想。
何逊的诗,多为赠答酬唱送别伤离之作。他的可贵之处是很少无病呻吟。陆时雍说: “仲言意境清微,幽芳独赏,叙怀述愫,是其所优。当梁之时,去艳修真,会归本素,亦所称大雅君子矣。”(《古诗镜》卷二十二)这首诗写离别,将寻常情事眼前景物信手拈来,自然清新,且情景交融,颇为动人,前后照应,耐人寻味。特别“夜雨”两句更是脍炙人口。唐代郑谷《文昌寓直》诗云: “何逊空阶夜雨平,朝来交直雨新晴。”于此可见影响之深。
上一篇:孟浩然诗《临洞庭湖赠张丞相》原文|注释|译文|翻译|鉴赏
下一篇:杜甫诗《丽人行》原文|注释|译文|翻译|鉴赏