戏曲·洪昇传奇《骂贼》原文|注释|译文|翻译|鉴赏
(外扮雷海青抱琵琶上)武将文官总旧僚,恨他反面事新朝。纲常留在梨园内,那惜伶工命一条。自家雷海青是也。蒙天宝皇帝隆恩,在梨园部内做一个供奉。不料禄山作乱,破了长安,皇帝驾幸西川去了。那满朝文武,平日里高官厚禄,荫子封妻,享荣华,受富贵,那一件不是朝廷恩典? 如今却一个个贪生怕死,背义忘恩,争去投降不迭,只图安乐一时,那顾骂名千古! 唉,岂不可羞?岂不可恨? 我雷海青虽是一个乐工,那些没廉耻的勾当,委实做不出来。今日禄山与这一班逆党,大宴凝碧池头,传集梨园奏乐;俺不免乘此到那厮跟前,痛骂一场,出了这口愤气,便粉骨粹身,也说不得了。且抱着琵琶,去走一遭也呵。
【仙吕村里迓鼓】虽则俺乐工卑滥,硁硁愚暗。也不曾读书献策,登科及第,向鹓班高站,只这血性中,胸脯内,倒有些忠肝义胆。今日个睹了丧亡,遭了危难,值了变惨,不由人痛切齿,声吞恨衔。
【元和令】恨仔恨泼腥膻莽将龙座淹,癞虾蟆妄想天鹅啖,生克擦直逼的个官家下殿走天南。你道恁胡行堪不堪?纵将他寝皮食肉也恨难劖。谁想那一班儿没掂三! 歹心肠,贼狗男。
【上马娇】平日家张着口将忠孝谈,到临危翻着脸把富贵贪,早一齐儿摇尾受新衔,把一个君亲仇敌当作恩人感。咱,只问你蒙面可羞惭?
【胜葫芦】眼见的去做忠臣没个敢。雷海青呵,若不把一肩担,可不枉了戴发含牙人是俺! 但得纲常无缺,须眉无愧,便九死也心甘。(下)(净引二军士上)
【中吕引子】【绕红楼】抢占山河号大燕,袍染赭,冠戴冲天。凝碧清秋,梨园小部,歌舞列琼筵。
孤家安禄山,自从范阳起兵,所向无敌。长驱西入,直抵长安。唐家皇帝,逃入蜀中去了。锦绣江山,归吾掌握。(笑介)好不快活,今日聚集百官,在凝碧池上,做个太平筵宴,洒乐一回。内侍每! 众官可曾齐到? (杂)都在外殿伺候。(净)宣过来。(军)领旨。(宣介)主上宣百官进见。(四伪官上)今日新天子,当时旧宰臣。同为识时者,不是负恩人。(见介)臣等朝见,愿主上万岁万万岁。(净)众卿平身,孤家今日政务稍闲,特设宴在凝碧池上,与卿等共乐太平。(四伪官)万岁。(军)筵宴完备,请主上升宴。(内奏乐,四伪官跪送酒介)(净)
【中吕过曲】【尾犯序】龙戏碧池边,正五色云开,秋气澄鲜。紫殿逍遥,暂停吾玉鞭。开宴,走绯衣,鸾刀细割;揎锦袖,犀盘满献。(四伪官献酒再拜介)瑶池下,熊罴鹓鹭,拜送酒如泉。
(净)内侍每,传旨唤梨园子弟奏乐。(军)领旨。(向内介)主上有旨,着梨园子弟奏乐。(内应奏乐介)(军送净酒介)(合)
【前腔】【换头】当筵,众乐奏钧天。旧日霓裳,重按歌遍,半入云中,半吹落风前。希见,除却了清虚洞府,只有那沉香亭院。今日个仙音法曲,不数大唐年。
(净)奏得好。(四伪官)臣想天宝皇帝,不知费了多少心力,教成此曲。今日却留与主上受用,真乃齐天之福也。(净笑介)众卿言之有理,再上酒来。(军送酒介)(外在内泣唱介)
【前腔】【换头】幽州鼙鼓喧,万户蓬蒿,四野烽烟。叶堕空宫,忽惊闻歌弦。奇变! 真个是天翻地覆,真个是人愁鬼怨。(大哭介)我那天宝皇帝呵! 金銮上百官拜舞,何日再朝天?
(净)呀! 什么人啼哭?好奇怪! (军)是乐工雷海青。(净)拿上来! (军拉外上见介)(净)雷海青,孤家在此饮太平筵宴,你敢擅自啼哭,好生可恶! (外骂介)唉,安禄山! 你本是失机边将,罪应斩首,幸蒙圣恩不杀,拜将封王。你不思报效朝廷,反敢称兵作乱,秽污神京,逼迁圣驾,这罪恶贯盈。指日天兵到来诛戮,还说什么太平筵宴! (净大怒介)唉,有这等事! 孤家入登大位,臣下无不顺从,量你这一个乐工,怎敢如此无礼! 军士,看刀伺候! (二军作应拔刀介)(外一面指净骂介)
【扑灯蛾】怪伊忒负恩,兽心假人面,怒发上冲冠。我虽是伶工微贱也,不似他朝臣靦靦,安禄山,你窃神器,上逆皇天,少不得顷刻间尸横血溅。(将琵琶掷净介)我掷琵琶将贼臣碎首报开元。
(军夺琵琶介)(净)快把这厮拿去砍了! (军应拿外砍下)(净)好恼好恼! (四伪官)主上息怒,无知乐工,何足介意? (净)孤家心上不快,众卿且退。(四伪官)领旨。臣等恭送主上回宫。(跪送介)(净)酒逢知己千钟少,话不投机半句多。(怒下)(四伪官起介)杀得好! 杀得好! 一个乐工,思量做起忠臣来,难道我每吃太平宴的倒差了不成?
【尾声】大家都是花花面,一个忠臣值甚钱! (笑介)雷海青,雷海青! 毕竟你未戴乌纱识见浅!
三秦流血已成川(罗隐),为虏为王事偶然(李山甫)。世上何人怜苦节(陆希声),直须行乐不言旋(薛稷)。
(据影印稗畦草堂家刻本)
《长生殿》围绕李、杨爱情这根主线反映了安史之乱前后广阔的社会背景。 如十出《疑谶》、十五出《进果》、二十六出《献饭》、三十八出《弹词》和这(二十八)出《骂贼》等都是。我们分析《骂贼》应注意两个问题: 第一、安禄山造反和唐王朝的矛盾性质问题: 是统治阶级内部矛盾,还是带有民族矛盾的性质?安禄山原为唐朝臣子,但因杨国忠激变,结果起兵造反。剧本十七出《合围》、二十三出《陷关》透露了安禄山造反,带着民族矛盾性质。在十七出中,安禄山的唱、白,透露了他“夙怀大志,久蓄异谋”。[紫花拨四]“双眸觑破番和汉,掌中儿握定江山,先把这四周围爪牙迭办。”他出镇范阳以后,“且喜跳出樊笼,正好暗图大事。”而且早有准备:“俺家所辖,原有三十二路将官,番、汉并用,性情各别,难以任为腹心。因此奏请一概俱用番将,如今大小将领,皆咱部落。(笑科)任意所为,都无顾忌了。”二十三出《陷关》又写安禄山以“清君侧”为名带兵造反,一路势如破竹。他至此已打破潼关,“乘机打破两京,夺取唐室江山,可不遂了我平生大愿”! 第二,安禄山抢占长安,自号大燕皇帝,“抢占江山号大燕”,“锦绣江山,归我掌握”,已经不是地方割据性质了。据以上两点,我们认为《骂贼》出具有民族矛盾性质,雷海青骂贼是伸张民族正气。他骂安禄山“恨子恨泼腥膻莽将龙座淹”,“腥膻”就是指的异族。又剧中四伪官说白:“臣想天宝皇帝,不知费了多少心力,教成此曲(指《霓裳羽衣曲》)。今日却当与主上受用,真乃齐天之福也。”这些丧心病狂认贼作父的话,也是明指安禄山已代替了唐王朝的统治,所以唱“今日个仙音法曲,不数大唐年”了。《骂贼》这一出戏,在思想上伸张了民族正气,鞭挞了人面兽心投降变节之徒。平日里高官厚禄,读书登科者,却多是“背义忘恩,贪生怕死”之徒。“虽则俺乐工卑滥,硁硁愚暗,也不曾读书献策,登科及第,向鹓班高站,只这血性中、胸脯内倒有些忠肝义胆。今日个睹了丧亡,遭了危难,值了变惨,不由人痛切齿,声吞恨衔”。雷海青不怕粉身碎骨,把琵琶掷向乱臣贼子,表现了“浩然正气”,不愧为“掀天揭地”的男子汉,显示了人的价值(“可不枉戴发含牙人是俺”)。而那些向逆臣屈膝投降的“歹心肠,贼狗男”,只能是禽兽,是鬼蜮。雷海青上场辞“纲常留在梨园内,那惜伶工命一条”,可说是《骂贼》这出戏的主骨。虽然,由于时代局限,他所提出的“纲常”二字还含封建性,实际上,这里的纲常,却是一个民族气节问题。“疾风知劲草,板荡识忠臣”。当国家民族存亡危急之秋,谁是忠臣,谁是叛徒,是最容易分清楚的。
在艺术特色上,则是冷嘲热讽,正反相形,有力地鞭挞了那些投降变节贪生怕死的无耻之徒。中国戏曲中人物的唱词,大都是他们的内心独白,因此借人物之口为他们自己写照,这是一种常用的艺术手段。此出中如四伪官云:“今日新天子,当时旧宰臣。同为识时者,不是负恩人。”“识时务者为俊杰”,以图富贵而投降变节为识时务者,而“不是负恩人”。通过人物的言行去自己揭露自己的丑恶行为,真乃绝妙的讽刺。又如[尾声]四伪官唱“大家都是花花面,一个忠臣值甚钱! (笑介)雷海青,雷海青! 毕竟你未戴乌纱识见浅!”对照上面这些伪官们自称为“识时务”,这里又笑为正义而牺牲者为“识见浅”,那么什么是“识时务”是“识见浅”,真是不言而喻了。
上一篇:诗歌·袁枚诗《马嵬》原文|注释|译文|翻译|鉴赏
下一篇:战国策·《赵策》三《鲁仲连义不帝秦》原文|注释|译文|翻译|鉴赏