诗歌·萨都刺诗《上京即事》原文|注释|译文|翻译|鉴赏
其一
牛羊散漫落日下,野草生香乳酪甜。卷地朔风沙似雪,家家行帐下毡帘。
其二
紫塞风高弓力强,王孙走马猎沙场。呼鹰腰箭归来晚,马上倒悬双白狼。
(据光绪本《雁门集》,下同)
萨都刺(1274—1345?),字天锡,号直斋。一说蒙古人,又说回族人。祖父、父亲都是武官,镇守云、代二郡,定居雁门(今山西省代县),就自称雁门人或代郡人,因此其诗集题为《雁门集》。累官御史,后左迁闽海宪司知事等。
《上京即事》共五首,此选三、四两首,表现北国风光及习俗。
第一首诗写黄昏风起的壮观景象。前两句写黄昏时的恬静景色,第三句陡然一转,“卷地朔风沙似雪”,使前两句景象顿然消失,谁也不能再欣赏“牛羊散漫落日下”的景色了,而是“家家行帐下毡帘”,只见到“行帐下毡帘”一片风沙世界。此诗妙处在第三句陡转有力,写出沙漠北风的气势,四句自然一结,饶有余味。
“紫塞”一首是写王孙射猎的,射猎是大漠少数民族的习俗。这首诗都是从侧面写射猎,很有特色。首先是“紫塞风高弓力强”一句,大风是不利于射猎的,但因为“弓力强”偏偏在“紫塞风高”时“走马猎沙场”,这是不言射艺而着墨写射猎前的自信。“呼鹰腰箭归来晚,马上倒悬双白狼”两句写归来的情景。正面射猎的场面一点未写,只写出发和归来,但射艺的高超却能自然使人感觉到。“马上倒悬双白狼”,白狼在猎物中是非常难得的,居然猎了两只,可见猎手的高明。而“呼鹰腰箭归来晚”一个“晚”字既表示射猎的时间长,也表示猎得双白狼煞费功夫。这后两句完全是一幅生动的归猎图,着墨不多而写景叙事如在目前。在《雁门集》的众多绝句中算是成功之作。
上一篇:诗歌·陆游诗《三月十七日夜醉中作》原文|注释|译文|翻译|鉴赏
下一篇:散文·陈亮文《上孝宗皇帝第一书》原文|注释|译文|翻译|鉴赏