唐·刘禹锡2
山不在高,有仙则名。水不在深,有龙则灵。斯是陋室3,惟吾德馨4。苔痕上阶绿,草色入帘青。谈笑有鸿儒5,往来无白丁6。可以调素琴7,阅金经8;无丝竹之乱耳9,无案牍之劳形10。南阳诸葛庐11,西蜀子云亭12:何陋之有13!
1陋室:简陋的居室,这是作者对自己住室的命名。铭:一种用韵的文体,常刻于器物或石上,用于规戒和褒赞。2刘禹锡(772-842):字梦得,唐代唯物主义思想家、诗人,有《刘宾客集》。3斯:此。4“惟吾”句:意为我感到它品德美好。惟:语气词,无义。5鸿儒:大儒者,博学的人。6白丁:本指无官爵者,此处指无文化者。7调(tiao):弹奏。8金经:佛经。9丝竹:泛指各种弦管器。10案牍:指官场上的文书。11“南阳”句:指诸葛亮隐居南阳时住的草舍,此处喻陋室。12“西蜀”句:指西汉扬雄在西蜀的元亭。此处喻陋室。扬雄字子云。13“何陋”句:语出《论语·子罕》:“君子居之,何陋之有?”
【析点】 “铭”属骈文,句式要整齐对偶,内容要规戒与褒赞,多写得死板而无生气。独刘禹锡为此“铭”褒赞“陋室”,充满了诗情。
开篇使用诗词中常用的“比兴”手法,用山中之仙、水中之龙为起兴,引出陋室之“德”,又比喻陋室之“德”,自远而近,思路开阔,境界高远。“苔痕”、“草色”二句,几于五律一联,全是诗的语言、诗的意境:苔、草本是两个名词概念,而加上一“痕”、一“色”,就化抽象为具体,绘景清晰明白,这是陋室外景;“上阶”“入帘”,拟人手法化静态为动态,外景引入室内为陋室增添生机;再加一“绿”“一青”点染设色更显陋室的闲雅清幽。二句为陋室中的人和事铺设了适宜的环境。写陋室中人及事虽甚为概括,却写出了读书人不与世俯仰的生活态度,自然也不乏自命清高的情调。最后请出未仕时的诸葛与子云,以其庐、亭喻陋室实是引其人为知己,此又自近及远,拓广了境界。结句用《论语》成句收束全文,不尽之意,耐人玩味。至于句式上长短错落之变化,又使此铭具骈文之美韵而无骈文之板滞。美哉! 诗人的咏室之铭!
上一篇:《陈述古祠钟》原文|翻译|赏析
下一篇:《陨石》原文|翻译|赏析