宋·欧阳修2
吾常喜诵常建诗云3:“竹径通幽处,禅房花木深4。”欲效其语作一联5,久不可得,乃知“造意”者为难工也6。晚来青州7,始得山斋宴息8。因谓不意平生想见而不能道以言者9,乃为己有。于是益欲希其仿佛10,竟尔莫获一言。夫前人为开其端而物景又在其目,然不得自称其怀11,岂人才有限而不可强?将吾老矣12,文思之衰邪?兹为终身之恨尔13。
熙宁庚戌仲夏月望日题14。
1青州:地名,在今山东省。山斋:书房。2欧阳修(1007-1072):字永叔,号醉翁、六一居士。北宋文学家、史学家。有《欧阳文忠公集》。3常建:唐代诗人。4“竹径”二句:《题破山寺后禅院》一诗的颔联。禅房:僧舍。5一联:律诗中的相联二句。6造意:指没有深切体会和情感而硬去写诗。工:精美。7晚来青州:欧阳修于晚年(1068)来到青州,时年六十二岁。8宴息:闲居。9“因谓”句:此句是说青州山斋景色竟与常建诗境相似。不意:没有料到。10希其仿佛:意为想要写出类似常建的诗句。11自称其怀:意为满足自己的心愿。12将:抑或、还是。13恨:遗憾。14熙宁庚戌:即熙宁三年(1071)。熙宁:宋神宗年号。仲夏:农历五月。望日:农历每月十五。
【析点】 欧阳修于死前一年为其在青州的山斋写了这篇题辞,实际是一篇创作体会谈、一篇相当精到的文艺随笔。从喜诵前人诗句而欲效之却久不可得,作者悟知作诗凭“造意”是难得精美的;及至“宴息”山斋,身居常建所绘境界仍不能得佳句,这是因为前人已将此境写得惟妙惟肖,正如李白所谓“眼前有景道不得,崔颢题诗在上头”。这两种创作体验,前者说明作诗要有真情实感、切实体会,模仿只落“第二义”;后者说明没有新的体味、新的途径,决难写出超过前人的作品,这仍是重创造、反模拟因袭的创作思想的体现。欧公始终不能满意自已的效仿之作,引为“终身之恨”,可见其创作中的严肃态度,同样是“语不惊人死不休”的。
为山斋题辞却不写山斋,由常建的一联名句引入,读下去方知这原来既是对山斋景物的描述,又是抒发创作体验的先导,这种写法,落笔似远实近,似曲实直,似繁实简,颇能引人。
上一篇:《题章友直草虫》原文|翻译|赏析
下一篇:《飞来洞避暑》原文|翻译|赏析