古文·醉翁亭记
欧阳修
环滁皆山也(1)。其西南诸峰,林壑尤美(2),望之蔚然而深秀者,琅琊(3)也。山行六七里,渐闻水声潺潺,而泻出于两峰之间者,让泉也(4)。峰回路转,有亭翼然临于泉上者(5),醉翁亭也。作亭者谁?山之僧智仙也。名之者谁?太守自谓也(6)。太守与客来饮于此,饮少辄醉,而年又最高,故自号曰醉翁也(7)。醉翁之意不在酒,在乎山水之间也。山水之乐,得之心而寓之酒也。
若夫日出而林霏开(8),云归而岩穴暝(9),晦明变化者,山间之朝暮也。野芳发而幽香,佳木秀而繁阴,风霜高洁,水落而石出者(10),山间之四时也。朝而往,暮而归,四时之景不同,而乐亦无穷也。
至于负者歌于途,行者休于树,前者呼,后者应,伛偻提携(11),往来而不绝者,滁人游也。临溪而渔,溪深而鱼肥;酿泉为酒,泉香而酒冽(12);山肴野蔌(13),杂然而前陈者,太守宴也。宴酣之乐,非丝非竹,射者中,弈者胜(14),觥筹交错(15),起坐而喧哗者,众宾欢也。苍颜白发,颓然乎其间者(16),太守醉也。
已而夕阳在山,人影散乱,太守归而宾客从也。树林阴翳(17),鸣声上下,游人去而禽鸟乐也。然而禽鸟知山林之乐,而不知人之乐;人知从太守游而乐,而不知太守之乐其乐也(18)。醉能同其乐,醒能述以文者,太守也。太守谓谁?庐陵欧阳修也。
〔注释〕(1)环: 环绕。滁: 滁州,今安徽省滁县。(2)壑(he):山谷。(3)琅琊(láng yá): 山名,在今安徽省滁县西南十里。《太平寰宇记》: “东晋元帝为琅琊王,避地此山,因名。” (4)让泉: 一作酿泉。(5)回: 回转。翼然; 象鸟张翅状。(6)太守: 汉代郡的长官之称,这里沿用旧名称知州。自谓: 自称。(7)自号醉翁: 时欧阳修年仅四十。欧阳修《题滁州醉翁亭》云: “四十未为老,醉翁偶题篇。醉中遗万物,岂复记吾年。” 又《赠沈遵》: “我时四十犹疆力,自号醉翁聊戏客。” (8)林霏: 林中雾气。(9)云归: 指云雾聚集。暝: 昏暗。(10)野芳发: 指春景。佳木秀: 指夏景。风霜:指秋景。水落: 指冬景。(11)伛偻(yu lu):弯腰曲背的样子,这里指老年人。提携:牵引而行,这里指小孩。(12)冽(lie):水清貌。(13)山肴(yao)野蔌(su): 野味野菜。(14)射: 指投壶,古人饮宴时的游戏,以箭矢投入壶中,以投中多少决胜负,负者罚酒。(15)觥(gong): 一种大酒杯。筹:记饮酒数的筹码。(16)颓然: 醉倒的祥子。(17)翳: 荫蔽。(18)乐其乐: 前一个“乐”作动词用。其: 指太守。
〔鉴赏〕欧阳修是我国北宋时的著名散文家和诗人。他的《醉翁亭记》是一篇优美的散文。虽然这篇散文的社会意义并不强烈,其中表现欧阳修谪居滁州的颓放情怀和纵酒山林的闲适情思,是明显的思想局限,但是这丝毫也不能掩盖它在艺术上的高度成就。这篇散文饶有诗情画意,别具清丽格调,在我国古代文学作品中确是不可多得。
优美的意境。好的散文应为诗,要创造优美的意境。所谓意境包含着意和境两个范畴,它是浸润着作者主观感情的艺术画面。优秀的散文应该有风光绮丽的图画美,给读者独特的审美感受,以悦目而致鉴心。《醉翁亭记》的思想意脉是一个“乐” 字,“醉”中之乐,象一根彩线联缀各幅画面。而“醉翁之意不在酒” “在乎山水之间也” 。放情林木,醉意山水,这是作者的真意。散文立意犹如设了张本,作者就根据这样的“意” 写了秀丽的“境”,从而达到情与景的交融,意与境的相谐。作者是从这样几方面濡笔,描绘散文境界的。
其一,山水相映之美。在作者笔下,醉翁亭的远近左右是一张山水画。有山,有泉,有林,有亭,然而,作者又没有孤立用墨,而是交织一体,既各尽其美,又多样统一。“蔚然而深秀”的琅琊山,风光秀奇,迤逦连绵,苍翠欲滴。群山作为背景,一泉环绕而过。林深路曲,泉流弯旋,则“有亭翼然临于泉上”。这里赖于壮丽的群山映衬,就益发显出山泉的清朗,而亭台又偏偏踞临泉上,则别含另一番风光。这样,无山,则酿泉不美;无泉,则青山孤峙。无亭,则山泉失色; 有泉,则亭台增趣。山与泉相依,泉与亭相衬,一幅画中山水亭台,一应俱全,且辉映生色,构置成诗一般的优美境界。
其二,朝暮变化之美。作者写出了醉翁亭早晚变化的优美景色。“日出而林霏开,云归而岩穴暝,晦明变化者,山间之朝暮也。”日上东山,阳光奔泻大地。蓊郁的树林本来被薄纱般的雾气笼罩,经日光一照,雾释露消,又显示出清新翠绿的颜色。而到了傍晚,日下西山,暮霭遍地,岩石穴壑一片昏暗。作者传神地写出早晚不同的景色。由于早晚不同,则作者运笔的色调、气氛有别。早晨有宁静之状,清新之息,傍晚则有昏暗之象,薄暮之气。作者对景色变化的观察既深且细,笔触如丝,根据不同的景象写了相异的境界。
其三,四季变幻之美。作者不仅写出了早晚的景色,而且以醉翁亭为中心,把笔墨进一步铺展开去,描下了四季的景物变化。“野芳发而幽香,佳木秀而繁阴,风霜高洁,水落而石出者,山间之四时也。”确是传神笔致。作者在这里仍然细心地选取最富有特征的景物来加以描绘。芳草萋萋,幽香扑鼻是春光; 林木挺拔,枝繁叶茂是夏景; 风声萧瑟,霜重铺路是秋色; 水瘦石枯,草木凋零是冬景。随四季变换,景物自有不同,各有其境界在,出现了四幅扇面,变化有致,给人不同的审美享受。同时,四幅扇面又是互相映衬的,春光如海映衬了秋色肃杀;夏日繁茂映衬了冬景寒冽。
其四,动静对比之美。散文写景绘境最忌呆板单调,一样景物,一种笔致,一式情态,又有何意趣? !欧阳修在这篇散文中时时注意事物的动静变化。先说景物与景物之间的动静对比。蔚然壮秀的琅琊山是静态,潺潺流淌的酿泉水是动态,山色苍郁悦目,泉声琮琮动听,相映成趣。“树林阴翳,鸣声上下” ,树木之静对比出百鸟啁啾之动,相得益彰。再说景物与人物之间的动静对比。“已而夕阳在山,人影散乱,太守归而宾客从也。”残阳息于山头是其静,人影移散,纷纷暮归是其动。静的景和动的人彼此映衬。最后,人物与人物之间的动静对比。“负者歌于途,行者休于树” ,有唱有憩,有动有静。“觥筹交错,起坐而喧哗者,众宾欢也。苍颜白发,颓然乎其间者,太守醉也。” 以众宾喧哗之动,对比出太守颓然之静,生趣盎然。由于作者多方面进行对比,使散文的意境绘形绘声,山光、水色、人情、醉态并于一画,各具情致。
精巧的结构。散文,顾名思义,要散,但散并非是不着边际的散乱,要做到散中有神,散而不散。《醉翁亭记》结构上的精巧之处,值得我们学习。
金线串珠。《醉翁亭记》虽然时而山色露布卷面,时而水流泻进画幅,时而人声喧于纸上,看似散,其实一点儿也不乱。首要的原因是作者手中有一根金线。这根金线就是作者的主观感受——“乐”,醉中之“乐” 。正因为如此,文章的起、承、转、合,就无不统摄于作者主观感受和体验的波澜起伏。写山水,是抒发 “得之心” 的乐; 写游人不绝路途,是表现人情之乐; 写酿泉为酒,野肴铺席,觥筹交错,是表达“宴酣之乐” ; 写鸣声宛转,飞荡林间,是显示 “禽鸟之乐” ,更是为着表现太守自我陶醉的 “游而乐” 。欢于万物,乐在其中,全文因景生乐,因乐而抒情,这样,行文走笔,一路写出,围绕个 “乐”而展开,就不是断片的杂碎,而是统一的整体,犹如穿千颗珠玉缀在金线之中,收万道阳光凝于聚光镜上。也正因为有聚光点,有主骨架,文笔的散反而会转化成一种特色,显得运笔从容,左右逢源,越是散越是丰满了散文的血肉,增加了散文的生机,增添了散文的内容。
曲径通幽。《醉翁亭记》中有这样一句话: “峰回路转,有亭翼然” ,借用这句话来形容这篇散文的结构特色是很恰当的。作者写四时晨昏的不同景物,五光十色的琅琊风貌,可谓匠心默运,苦意经营。作者为写出醉翁亭的位置,颇下一番心思。他不是径直言之,而是曲折写来。文章一开始敷设了五层笔墨,“环滁皆山” ,一层; “西南诸峰” ,一层; 深秀“琅琊” ,一层; 潺潺泉水,一层; “有亭翼然” ,一层。五层笔墨不是均衡用力,平分秋色,而是层层烘染,步步进逼。先用大镜头、长镜头,然后推成小镜头、短镜头,最后跳成特写,不平不直,九曲回肠。先用概描,写滁州山景,大笔淋漓。下一“尤” 字,文意迭进,带出 “西南诸峰” 。再着一“望”字,视线集中琅琊。用毕视觉,跟后就用听觉,“水声潺潺” ,于是让泉入画。尔后,用一“回” 字,着一 “转” 字,醉翁亭才赫然在目,进入卷面。作者在用笔时,好象围野狩猎,逐渐圈小区域。这样,不仅让人们了解到醉翁亭之所在,而且通过层层烘托,突出了它的美。如此描写,便使“亭”非比寻常; 如此用笔,便使 “文”不同凡响。再如文章结尾处,作者为了突出“太守之乐” ,也是用的层层烘托的笔法。用禽鸟之乐,反衬众人之乐,再用众人之乐,反衬出太守之乐。这样,太守之乐就在众多的烘托下被推到峰巅,显示出主观感受和体验的高人一筹。
呼应有方。前有伏笔,后必照应;藏墨于首,显豁于尾,是《醉翁亭记》结构安排的第三个特点。文章一开始写道: “名之者谁?太守自谓也。” 但太守又“名之者谁”?暂按不表,埋下伏笔,催人卒读。直到文章刹尾处,才端示: “太守谓谁?庐陵欧阳修也。”奏到首尾相照之效。再如 “太守乐” 呼应了 “山水之乐” ,乐从山水来,太守乐就有了根据。“苍颜白发,颓然乎其中者,太守醉也” 照应了 “太守与客来饮于此,饮少辄醉,而年又最高” ,年事最高,又放情山水,太守醉就有了着落。又如“夕阳在山,人影散乱” ,纷纷离去,是因为时令已晚,这便跟前文的“暮而归” 又恰成照应,把这句话具体化了。处处注意呼应照应,就使文章的内在结构经纬分明,严谨周密,无懈可击。
出色的语言。《醉翁亭记》的语言极有特色,格调清丽,遣词凝练,音节铿锵,臻于炉火纯青之境,既有图画美,又有音乐美。
首先,《醉翁亭记》的语言高度概括,含义丰富。最突出的是,作者在本文中首创的“醉翁之意不在酒” 、“水落石出” ,已被同时代和后来的作家所用,例如苏轼在著名的《后赤壁赋》中写秋冬之交的江上景色,就直接借用了 “水落石出”一词。又由于作者用词精当,词句的概括内容很广,因而“醉翁之意不在酒”、“水落石出” 已演变成稳定性强、规范性高的成语,发挥了它们的引伸意义。
其次,《醉翁亭记》的语言凝练精粹,晶莹润畅。这是作者善于观察事物,精辟地捕捉对象的本质特征并加以提炼的结果。例如写晨昏景象之异,只用两句就概括殆尽: “日出而林霏开,云归而岩穴暝” ,林、岩、晨气、暮霭,均是山间习见之物,以此下笔,切景切境。同时,“出”“开”联属,“开”是“出”的后果。“归”“暝”联属,“归” 是“暝” 的前提。动词的出神入化,互为因果,使变化着的山景逼真欲现,恍若在即。又如写四季景物,作者独到地捕捉了富有季节特点的典型情景,以“香”言春,以“繁”状夏,以“洁” 喻秋,以“水” 写冬,无不情状俱到,精确熨帖。再如“树木阴翳,鸣声上下” ,前句写色,后句传声,兼声兼色,寥寥八字便把薄暮情景表现无遗。还如“有亭翼然” ,仅譬一喻,亭的形状、风貌便画出来,活象鸟儿展翅,凌空欲飞。
《醉翁亭记》还留下了推敲文句的文苑佳话,为人们所传诵。宋代著名学者朱熹写道: “欧公(按:指欧阳修)文亦多是修改到妙处。顷有人买得他《醉翁亭记》原稿,初说 ‘滁州四周山’ ,凡数十字; 末后改定,只曰‘环滁皆山也’ 五字而已。” (《朱子语类大全》卷一百三十九》)滤沏文词水分,浓缩语言容量,使之片言能明百意,只字足敌万语,达到妙造精工的地步。
再次,《醉翁亭记》的语言抑扬抗坠,铿锵悦耳。全文几乎用“也”收束句尾,又一贯通篇,毫无赘烦之弊,反有灵动之妙,具有一唱三叹的风韵。它虽是散文,但借用了诗的语言表现形式,散中有整,参差多变。他结构了不少对句,使句式整饬工稳。单句成对的有“日出而林霏开”对“云归而岩穴暝” ; “野芳发而幽香” 对“佳木秀而繁阴”。双句成对的,有“临溪而渔,溪深而鱼肥”对“让泉为酒,泉香而酒冽” 。作者虽受骈文影响,但非食而不化,乃是有所创造,融化到笔底,又自然天成。不做作,不矫饰。这样,读来顿觉舌端润畅; 听来,倍感声声清朗,具有音乐的节奏感和回环美。
欧阳修在北宋的文学革新运动中,发挥了特殊的作用,他一扫唐五代文坛浮艳艰涩的流风,建立了清新、秀美、刚健、婉转的文学风格。这篇《醉翁亭记》就是他的文学主张的最好的艺术实践。
上一篇:《古文·郑伯克段于鄢》鉴赏
下一篇:《古文·重耳出亡》鉴赏