诗词·散曲《圆圆曲》原文与翻译、赏析
[清] 吴伟业
鼎湖当日弃人间,破敌收京下玉关②;
恸哭六军俱缟素,冲冠一怒为红颜③。
红颜流落非吾恋,逆贼天亡自荒宴④;
电扫黄巾定黑山,哭罢君亲再相见⑤。
相见初经田窦家,侯门歌舞出如花⑥。
许将戚里箜篌伎,等取将军油壁车⑦。
家本姑苏浣花里,圆圆小字娇罗绮⑧;
梦向夫差苑里游,宫娥拥入君王起⑨。
前身合是采莲人,门前一片横塘水⑩。
横塘双桨去如飞,何处豪家强载归(11)?
此际岂知非薄命,此时只有泪沾衣(12)。
薰天意气连宫掖,明眸皓齿无人惜(13)。
夺归永巷闭良家,教就新声倾坐客(14)。
坐客飞觞红日暮,一曲哀弦向谁诉(15)?
白皙通侯最少年,拣取花枝屡回顾(16)。
早携娇鸟出樊笼,待得银河几时渡(17)?
恨煞军书底死催,苦留后约将人误(18)。
相约恩深相见难,一朝蚁贼满长安(19);
可怜思妇楼头柳;认作天边粉絮看(20);
遍索绿珠围内第,强呼绛树出雕栏(21)。
若非壮士全师胜,争得娥眉匹马还(22)?
娥眉马上传呼进,云鬟不整惊魂定(23);
蜡炬迎来在战场,啼妆满面残红印(24)。
专征箫鼓向秦川,金牛道上车千乘(25);
斜谷云深起画楼,散关月落开妆镜(26)。
传来消息满江乡,乌桕红经十度霜(27);
教曲妓师怜尚在,浣纱女伴忆同行(28)。
旧巢共是衔泥燕,飞上枝头变凤凰(29)。
长向尊前悲老大,有人夫婿擅侯王(30)。
当时只受声名累,贵戚名豪竞延致(31);
一斛明珠万斛愁,关山漂泊腰支细(32)。
错怨狂风飏落花,无边春色来天地(33)。
尝闻倾国与倾城,翻使周郎受重名(34)。
妻子岂应关大计,英雄无奈是多情(35);
全家白骨成灰土,一代红妆照汗青(36)。
君不见,馆娃初起鸳鸯宿,越女如花看不足(37)。
香径尘生乌自啼,屧廊人去苔空绿(38)。
换羽移宫万里愁,珠歌翠舞古梁州(39)。
为君别唱吴宫曲,汉水东南日夜流(40)。
〔注释〕
①本篇选自吴伟业《梅村家藏稿》。圆圆,即陈圆圆,名沅,字畹芬,原为苏州名妓。后归吴三桂。②鼎湖,传说中黄帝乘龙升天之处。《史记·封禅书》,黄帝铸鼎于荆山,鼎成,乘龙而去,后世称其地为鼎湖。这里借指明思宗朱由检之死。破敌,指吴三桂引清兵从山海关攻破北京,打败李自成的农民军。玉关,即玉门关,借指山海关。③缟素,白色衣,此指丧服。④红颜流落,指陈圆圆为农民起义军所获。吾,指吴三桂。逆贼,作者对李自成农民军的蔑称。荒宴,荒于宴乐。⑤黄巾,汉末张角领导的起义军。黑山,汉末张燕领导的起义军。“黑山”、“黄巾”均指代李自成军。君亲,指朱由检和吴三桂之父吴襄。史载李自成军攻克北京,要吴襄写信劝降吴三桂,吴三桂拒降,吴襄被杀。⑥田窦,指汉武安侯田蚡和魏其侯窦婴。他们都是西汉的外戚,这里借指崇祯周后之父周奎。一说借指崇祯贵妃田氏之父田宏遇。清钮锈《觚賸》载,吴三桂出镇山海关,周奎设宴饯别,出女乐,吴三桂此时初次见到陈圆圆。⑦许,答应。戚里,贵戚所居之处。箜篌伎,弹奏箜篌的艺伎。箜篌,弹拨乐器。油壁车,车壁用油涂饰,多为妇女所乘。⑧姑苏,今苏州市。浣花里,似借用唐蜀中名妓薛涛所居的浣花溪,点出圆圆身份。⑨夫差苑,春秋吴王夫差的宫苑。吴国国都在苏州,故称。⑩合,应当。采莲人,指春秋越国的美女西施。以西施喻圆圆。横塘,在今苏州市西南。(11)豪家强载归,指周奎以重金购得圆圆,强载北去。(12)薄命,命运不好,福份不大。(13)熏天意气,气势极盛。宫掖,宫嫔所住宫中旁舍。惜,爱怜。此指田贵妃专宠,陈圆圆入宫未得亲幸。(14)永巷,汉宫幽禁妃嫔宫女的长巷。这里指后宫。(15)飞觞,觥筹交错,聚饮作乐。觞,盛酒器。(16)白皙,皮肤细白。通侯,秦二十等爵位的最高级。汉沿用,亦称彻侯、列侯。这里指吴三桂(崇祯十七年封平西伯)。(17)樊笼,鸟笼。银河,天河。以渡银河喻结婚。(18)军书,军令,出征令。底死,或作“抵死”,急促。(19)蚁贼,蔑称农民义军。长安,指明朝国都北京。(20)思妇楼头柳,化用唐王昌龄《闺怨》“闺中少妇不知愁,春日凝装上翠楼;忽见陌头杨柳色,悔教夫婿觅封侯”诗意。喻指陈圆圆思念吴三桂。天边粉絮,喻指陈圆圆,好像飘荡天涯的粉絮。(21)绿珠,晋石崇爱妾。内第,大家内宅。绛树,三国魏文帝曹丕所宠舞伎。“绿珠”、“绛树”均喻指陈圆圆。(22)壮士,指吴三桂。争,怎。(23)云鬟,妇女环形发髻浓密如云。(24)残红,泪水沾湿脸上脂粉。(25)专征,受命专司一方面的征伐。秦川,陕西、甘肃秦岭以北的平原地带。金牛道,亦称石牛道,是川陕间栈道的一段。(26)斜谷,褒斜谷,在今陕西省眉县西南,古代沟通秦岭南北的要道。散关,大散关,在今陕西宝鸡市西南大散岭上。(27)江乡,陈圆圆家乡。乌桕,落叶乔水,秋经霜叶红。十度,十年。(28)怜,同情。浣纱女伴,原指西施女伴,借指苏州妓院陈圆圆的女伴。(29)衔泥燕,喻低微。变凤凰,陈圆圆由贱变贵。(30)尊,通“樽”,酒怀。擅,据有。(31)延致,召请。(32)斛,远古指十斗,南宋末改指五斗。腰支,腰肢。(33)这二句写圆圆屡遭磨难,终于改变处境。(34)周郎,三国时周瑜。瑜妻小乔是江东美女,故借周郎喻三桂(讽刺他为陈圆圆,竟闻名于世)。(35)关大计,关系国家大事的决策。(36)汗青,古书写于竹简,先以火烤竹青,溜出一层油“汗”,干后易书免蛀。亦指“史册”。(37)馆娃,相传吴王夫差为西施筑馆娃宫于今江苏省吴县灵岩山上。越女,指西施。(38)香径,又称“采香径”、“箭径”,相传吴王夫差植香草溪旁,让宫女泛舟采香。屧(xie泄)廊,即响屧廊,相传馆娃宫响屧廊用梓板铺地,下列空瓮,行走时发出共鸣。屧,木底鞋。(39)换羽移宫,演奏乐曲变换曲调。这里语意双关,暗喻改朝换代。古梁州,包括今陕西汉中和四川的一部分。吴三桂当时镇守汉中。(40)别唱,另唱吴宫曲,咏唱吴国盛衰兴亡的歌曲。汉水,长江支流,源出陕西省宁强县,流经汉中。两句化用李白《白头江上吟》“功名富贵若长在,汉水亦应西北流”诗意,指吴三桂富贵无常,最终身死名灭,为后世嗟叹不已。
〔分析〕
《圆圆曲》是一首七言歌行体诗歌,明末清初著名诗人吴伟业的力作。作品以陈圆圆和吴三桂的离合故事为内容,抒发了作者丰富而又复杂的思想感情。据史载:陈圆圆原是苏州名妓,崇祯年间,被田畹以重金购得,献入宫内,但后宫佳丽不可胜数,不受崇祯帝青睐,复又被田畹取还,转赠给吴三桂为妾。时逢兵荒马乱,明王朝内外交困,李自成率义军兵临北京城下,满族强邻则拥重兵随时准备南侵。吴三桂受命镇守山海关,不久,北京被义军攻破,陈圆圆被李自成部将刘宗敏掠走,受此一击,吴三桂竟认贼作父,引清兵入关,明朝江山从此改变颜色,吴三桂亦成了清朝的开国功臣。作者吴伟业明进士出身,颇有才学,明亡时曾想以身殉国,被家人劝阻,后被迫出仕清廷,苟且偷活。作为一个明朝遗臣,他既为明的灭亡哀伤,不能忘情故国故君,又迫于环境与时势,不敢得罪清统治者。他对吴三桂变节降清,引狼入室固然深恶痛绝,但又顾忌吴三桂当时尚受器重,官封平西王,握有重兵,不好直接攻击,所以《圆圆曲》中,他是曲折而又含蓄地通过描述陈圆圆的身世遭际暗衬吴三桂满足私欲、叛国投敌的真实面貌,这是我们在阅读本诗时要特别注意的。
从全诗的叙事表情内容来看,似可分为四个层次:第一层即开头八句,叙述吴三桂引清兵入关,击败李自成,复又夺回了陈圆圆。“鼎湖当日弃人间,破敌收京下玉关”。据《史记·封禅书》黄帝铸鼎于荆山下,鼎成,乘龙升天,后将帝王之死称作鼎湖。这里作者借“鼎湖”隐指崇祯帝之死,玉关指玉门关,此句指吴三桂借清兵力量击败李自成,收复北京,一鼓作气打到了甘肃玉门关。“恸哭六军俱缟素,冲冠一怒为红颜”,此两句耐人寻味,表面看,六军将士身服缟素为崇祯帝哀哭,似乎是报“国仇”,实际上却暗示作为主帅的吴三桂此举仅为夺回一女子,是报“私仇”。最妙的是下面四句“红颜流落非吾恋……哭罢君亲再相见”。特拟吴三桂之口,表白自己举兵南下并非只为一红颜女子,农民军是因其荒淫,天亡其也,他要像当年汉末扫平张角的黄巾军,张燕的黑山军那样扫荡农民军残部,待到报了君亡和父死的国仇家仇后才和心爱的女子相见,真是说得气壮如牛,俨然是个忠孝两全的人物,前后对照,对吴三桂的讽刺意味是显而易见的。
第二层即从“相见初经田窦家”到“散关月落开妆镜”共四十二句,着重叙述了陈圆圆的曲折身世和其归属吴三桂的经过。“相见初经田窦家”四句,“田窦”指田蚡和窦婴,两人都是西汉初年的外戚,这里代指崇祯帝的岳父田畹,当初吴三桂和陈圆圆是在田畹家中结识的,那时田畹宴请吴三桂,田府的歌女姬妾们一个个花枝玉叶,歌舞翩跹,陈圆圆本是崇祯帝刚送还给田畹的,却一眼被吴三桂看中。田畹为笼络吴三桂,忍痛割爱,将这会弹箜篌的美人等候吴三桂派出华美的车来迎娶。自“家本姑苏浣花里”以下十句,是倒叙中的倒叙,写陈圆圆早年的身世。“姑苏”即今苏州,陈圆圆原籍为苏州,“浣花里”是唐朝名妓薛涛在成都居住的地方,这里借以为喻,点明陈圆圆苏州名妓的身份。作者因苏州就联想到春秋时建宫苑在此的吴王夫差,借圆圆的梦叙写她如花似玉的容貌,当年一定入选宫中,在众多宫女的陪拥下陪伴君王夫差,这就从一个侧面衬托出圆圆的美貌。“前身合是采莲人,门前一片横塘水”,“采莲人”指西施,以圆圆是西施转世,更托出她的美。然后下面笔锋一转,圆圆命运不济,她既无法获得君王的宠爱,又无当年西施的际遇,反因其美貌而被豪家夺走。于是这位薄命女子开始了一连串的悲剧遭遇。先是“薰天意气连宫掖,明眸皓齿无人惜”。据《鹿樵纪闻》载,强夺走圆圆的豪家是田畹,并且田畹曾将圆圆进献给皇帝,然当时崇祯帝宠爱田贵妃,贵妃“薰天意气”,圆圆未受君王怜惜,《圆圆传》说:“畹进圆圆,圆圆扫眉而入,冀邀一顾,帝穆然。旋命之归畹第”。接着“夺归永巷闭良家,教就新声倾坐客。坐客飞觞红日暮,一曲哀弦向谁诉?”永巷,宫中长巷,宫女居住地,圆圆复被田畹带回后,就成了田家的歌女,只能在田府面对群群宾客,强颜欢笑,歌舞助兴,昔日的理想完全破灭,又向谁去倾诉内心的哀怨呢?不过转机很快就来了,吴三桂来田家赴宴,情有独钟,一眼就看上了圆圆,两情相悦,圆圆盼望着能早日跳出樊笼,能越过银河阻隔,早结连理。但好事多磨,军情紧急,军书紧催,只得苦苦别离,谁知日后天各一方,相见愈难,圆圆又陷入了灾难之中。自“相约恩深相见难”以下六句,铺写了圆圆孤身陷于京城的遭遇。“蚁贼”是作者出于偏见指占领北京的李自成义军的贬称。“可怜思妇楼头柳,认作天边粉絮看”,指圆圆思念心上人,以至把楼头纷纷扬扬的柳絮当作飘落在山海关上的飞雪。“遍索绿珠围内第,强呼绛树出雕栏”,绿珠是晋代权贵石崇的爱妾;绛树是三国时代的美人,绿珠和绛树被从“内第”和“雕栏”中逐出,意指陈圆圆被起义军掳获,至于下两句“若非壮士全师胜,争得蛾眉匹马还”,既是诗首“冲冠一怒为红颜”的呼应,强化对吴三桂的讥刺,又顺势写明了圆圆终于暂时脱离苦海,得以归吴,也和前句“哭罢君亲再相见”为呼应。自“蛾眉马上传呼进”以下八句,叙写归吴后陈圆圆漂泊颠簸的军旅生活。诗中先是渲染了吴三桂大摆场面,迎归陈圆圆。据《觚剩》,吴三桂为迎接陈圆圆,在军营中结五色彩楼,列旌旗,箫鼓三十里。刚离苦海的陈圆圆,惊魂甫定,云鬟不整地在高烧的银烛中,骑马进入军营,随后随军西征,一路上箫鼓齐鸣,车马如龙,“秦川”、“金牛道”、“斜谷”、“散关”都是陕西地名,就在这些荒芜的地方,在战乱之中,吴三桂还要为陈圆圆营造金屋。这里通过对陈圆圆的百般宠爱,点破了吴三桂先前“红颜流落非吾恋”的说法仅是遮人耳目的虚言。实际上这些描写并非说明陈圆圆获得荣华富贵,而是侧面点穿吴三桂仅是个只图一己私利的荒淫之辈。
第三层自“传来消息满江乡”至“无边春色来天地”共十四句。诗人对陈圆圆坎坷曲折的人生经历,发出了深情的感慨,功成名就的吴三桂声势显赫,陈圆圆也贵为王妃,消息传到圆圆的家乡——江南水乡,离当初圆圆告别故土已有十年了,她的教曲老师为圆圆的健在而高兴,当年的浣纱女伴还念着圆圆,虽然人事沧桑,岁月悠悠,今日的圆圆已贵为王妃,好比高飞的凤凰,已非昔日可比。作者在此绝非仅在渲染陈圆圆的幸运,诗的议论关键还在以下六句“当时只受声名累……无边春色来天地”,原来诗人因圆圆的身世作了番人生的感叹,当初圆圆在家乡美容绝色,享有盛名,可就引来了“贵戚名豪”的“强夺走”。“一斛珠”语出《梅妃传》,唐玄宗曾“命封珍珠一斛密赐(梅)妃”,妃作诗,明皇命乐工度曲,称“一斛珠”,可见“一斛珠”喻身价极高。然而,身价极高之人,偏偏又因此而带来了“万斛愁”,圆圆嫁给吴三桂,随夫关山漂泊,吃尽了颠沛流离之苦,弄得憔悴瘐瘦,人们埋怨自天而来的狂风吹落繁花,但也正是天地才带来无边春色。自古祸福相倚,也许在陈圆圆和吴三桂看来完满的结合中,正隐含着陈圆圆巨大的不幸!
自“尝闻倾国与倾城”至结尾为第四层。诗人在此直接议论告诫吴三桂贪恋女色,叛国引敌,必然导致身败名裂。“倾国”“倾城”指美人,“周郎”代指吴三桂。吴三桂因陈圆圆名声在外,然而作为一个英雄应把名节放在首位,怎能只顾儿女私情呢?这就对吴三桂进行了直接的抨击,更何况“全家白骨成灰土,一代红妆照汗青”。吴三桂为一女子,引清兵入关,牺牲了全家人的性命,永远背上了卖国的罪名,可作为一代佳人的陈圆圆却仍名扬千古。接着“君不见,馆娃初起鸳鸯宿……屧廊人去苔空绿”四句,诗人以古鉴今,以吴王夫差的下场,预示吴三桂不妙的结局。昔日夫差热恋西施,他建了“馆娃宫”、“采香径”、“响屧廊”,和如花似玉的西施双宿双栖,然而不久吴国灭亡,人去楼空,香径尘生屧廊苔绿,你吴三桂现在不正在重蹈覆辙吗? 最后四句:“换羽移宫万里愁……汉水东南日夜流”。“换羽移宫”指奏乐,“梁州”一语双关,既是当时吴三桂驻地汉中南郑的别称,又是古乐曲名。诗人意指吴三桂现今在梁州沉溺在珠歌翠舞之中,就好比吴王夫差当年的历史重演,会引发无限的愁绪。所以,他现在写《圆圆曲》,等于是一首新的《吴宫曲》。李白《江上吟》有“功名富贵若长在,汉水亦应西北流”,实际上“汉水东南日夜流”,那么眼前吴三桂的功名富贵就绝不会长久。诗歌也就在意味深长的含蓄意境中结束。
全诗虽以叙事为主,但中间也不时夹入议论,浸染着诗人的感情色彩。既表达自己情感,又委婉含蓄。诗中用典自然而巧妙,加之辞藻优美,音节顺畅,确是吴伟业的力作。
上一篇:诗词·散曲《国殇》原文与翻译、赏析
下一篇:散文赋《墨池记》原文与翻译、赏析