古歌
高田种小麦,终久不成穗。
男儿在他乡,焉得不憔悴?
此诗继承了《诗经》的表现手法,以“兴”起句,借用高田小麦,终久不穗,引发“男儿他乡,最易憔悴”之理。小麦多植于低田平地,土肥水足,才能禾壮穗实,而现在却种在缺水地瘠的高田,这又怎能“成穗”? “终久”还隐含有长期努力耕耘之意, 可到头来“收获”的是“一年辛苦,两手空空”。男子理应于故土耕耘养家,但却漂泊异乡,只落得个憔悴而已。
这首诗,在汉魏六朝征夫游子怀乡之作如林的诗苑里,堪称奇葩一朵,因为它写得别致新颖、玲珑小巧。
其“巧”之一: 《古诗源》评云: “兴,意若相关若不相关,所以为妙。” “高田种小麦”与“男儿在他乡”,其内容真是相隔十万八千里,似不相关,但其“意”——不穗与憔悴,却又相关,都指不能各得其所,不能正常生存。
其“巧”之二:前后两句是喻体和本体的关系,是用了“比”的手法。 “比”讲究喻巧, “喻巧而理至”。诗中之喻,贴切而新颖,又有浓厚的乡土气息,仿佛是诗人在高田垅上,遥望故乡,随口而吟,得来全不费功夫。
其“巧”之三:前两句是“兴”,联系到后两句又是“比”。全诗“兴”中有“比”, “比”中有“兴”,二者水乳交融,极为贴切、和谐。
其“巧”之四:身囿他乡,最易憔悴,这话说得非常直截了当,而憔悴之因,却又没点破,显得含而不露,使得诗的内涵既深又广。全诗表现内容的明朗与含蓄浑然一体。
其“巧”之五:前两句与后两句,都是前因后果,两两因果,整齐划一。但前两句的因果构成陈述句,使得语气舒缓有致;而后两句的因果构成的是反问句,令人深思,这不仅写出了人物感情的发展变化,又大大增强了“憔悴”的深度。前后两句,同是先因后果,而句式却又各异其趣。
其“巧”之六:全诗四句二十字,一气呵成,写得流畅、自然、质朴; “穗”、 “悴”的音韵极为和谐;前三句是二、三字一顿的节奏,最后一句是五字一顿,仿佛是徘徊低吟的前三句在为最后一句蓄势,使最后的反问句倾泻而出。
全诗写得如此巧妙,却毫无粉饰雕琢之迹,真是“看似寻常最崎崛,成如容易极艰辛”!
上一篇:古八变歌|原文|翻译|赏析|鉴赏
下一篇:古艳歌|原文|翻译|赏析|鉴赏