七步诗
煮豆持作羹,漉豉以为汁。
萁在釜下燃,豆在釜中泣。
本是同根生,相煎何太急?
这首诗最初见于《世说新语·文学》: “文帝尝令东阿王七步中作诗,不成者行大法。应声便为诗曰:云云。帝深有惭色。”这段记载近乎传说,未必可信;诗是否为曹植所作,也真伪莫辨。但由于它相当真实而深刻地反映了曹魏统治集团内部的尖锐矛盾,尤其形象生动地反映了曹植备受曹丕迫害的不幸遭遇,又有曹植才思敏捷、曾受命作《铜雀台赋》援笔立成的事实为依据,因此,尽管无从确考,后人仍将它系于曹植名下,并且成为他流传最广的作品之一。
历史上皇室的争嗣,往往是十分激烈乃至你死我活的。在争立太子中获胜的曹丕一旦继承帝位,便开始对曹植和其他兄弟进行残酷的打击。辅翼曹植的杨修、丁仪、丁廙等人均被诛杀,颇有战功的任城王曹彰也被毒死。若非太后出面干涉,曹植性命也几乎不保。处于这样的情势,怎不令他有如临深渊、如履薄冰之感,又怎不令他对此骨肉相残的丑恶行径发出悲愤的抗议呢?这一切,在这首小诗里,借对日常生活现象的描写和开掘,被抒发得淋漓尽致。
一起先写豆子的遭遇: “煮豆持作羹,漉豉以为汁。”意思是说豆子被“煮”作“羹”不算,连豆豉也不放过,还要“漉”“以为汁”。这就暗示出作者备受迫害难以保全的艰险处境。 “萁在釜下燃,豆在釜中泣”,紧承上文具体描写豆子被煮时的情形。豆萁在锅底猛烈燃烧,豆子在锅中哀哀哭泣,二者形成鲜明对照,透露出此诗的寓意。作者显然是把曹丕比作“萁”,把自己比作“豆”,以萁豆相煎比喻曹丕对自己的残害,以一个拟人化的“泣”字生动传神地写出被残害的强烈痛苦。在此基础上,水到渠成地揭出题旨: “本是同根生,相煎何太急?”这就入木三分地揭露了曹丕为巩固自己的权势完全不顾兄弟手足之情的丑恶面目和残忍本性。全诗以反诘语气结束,不仅充满讽刺意味,而且抒发了作者悲愤抑郁的感情。
这首诗最突出的艺术特色是比喻精深。煮豆燃豆萁与统治集团内部兄弟相残本是毫不相干的两种现象,作者却能从中发掘出它们之间的共同特征,即本是同根而生却因时移势异而自相煎迫。从而以人们熟视无睹的生活现象比喻说明了重要的社会现象,获得了既形象生动又含蓄蕴藉的艺术效果。同时,又十分切合作者当时的身分和处境。此外,这首诗语言朴素,完全不假雕饰,纯以真情动人,故沈德潜评曰: “至性语贵在质朴。”(《古诗源》)
最后,应该补充说明的是,这首诗一般流传的只有四句,即“煮豆燃豆萁,豆在釜中泣。本是同根生,相煎何太急?”
上一篇:七日夜女歌|原文|翻译|赏析|鉴赏
下一篇:七里濑|原文|翻译|赏析|鉴赏