怀园引
鸿飞从万里,飞飞河岱起。
辛勤越霜雾,联翩朔江汜。
去旧国,违旧乡,旧山旧海悠且长。
回首瞻东路,延翮向秋方。
登楚都,入楚关,楚地萧瑟楚山寒。
岁去冰未已,春来雁不还。
风肃幌兮露濡庭,汉水初绿柳叶青,
朱光蔼蔼云英英,新禽喈喈又晨鸣。
菊有秀兮松有蕤,忧来年去容发衰,
流阴逝景不可追,临堂危坐怅欲悲。
轩鸟池鹤恋阶墀, 岂忘河渚捐江湄?
试托意兮向芳荪,心绵绵兮属荒樊。
想绿蘋兮既冒沼,念幽兰兮已盈园。
天桃晨暮发,春莺旦夕喧。
青台芜石路,宿草尘蓬门。
邅吾游夫鄢郢,路修远以萦纡。
羌故园之在目,江与汉之不可逾。
目还流而附音,候归烟而托书。
还流兮潺湲,归烟容裔去不旋。
念《卫风》于《河广》,怀邶诗于毖泉。
汉女悲而歌《飞鹄》,楚客伤而奏南弦。
或巢阳而望越,亦依阴而慕燕。
咏零雨而卒岁,吟《秋风》以永年。
谢庄曾在宋文帝、武帝和明帝三代朝廷做官,官至散骑常侍光禄大夫,对故国家园有深厚的眷恋之情,一旦离乡别井,久不得归,就萦怀系念。曾托书给“还流”、 “归烟”,而它们都一去不复返,是以音信断绝,回肠九转,遂写《怀园引》,以抒深切思念故园之衷情。 “引”是一种歌曲名,后来成为一种文体名。徐师曾《文体明辨》: “唐以后始有此体(如柳宗元有《霹雳琴赞引》),大略如序而稍为简短,盖序之滥觞也。”
这首抒写怀念家园的诗篇,开端借鸿雁起兴,中以池鹤作比,结尾叠用典故,铺采摛文,直书衷曲。诗中三、五、七言并用,句法参差错落,形式自由多样,且间用“兮”字以助语气,来表达复杂深沉的思想感情。这种《楚辞》调的形式,对后来的诗赋发展,产生了很大的影响。
这首诗可以分为三段:第一段,写鸿雁西飞万里,远离故国。以此起兴,引出客子远游异乡,淹留未归的苦闷心情。“鸿飞从万里,飞飞河岱起。辛勤越霜雾,联翩朔江汜。”河岱,黄河、泰山。联翩,联合快飞。这几句是说,一群鸿雁从黄河、泰山起飞,辛勤地越雾经霜,沿着黄河逆流向西,快速飞行。 “去旧国,违旧乡,旧山旧海悠且长。回首瞻东路,延翮向秋方。”延翮,展翅。秋方,西方。这几句是说,这群鸿雁飞离乡土的速度越快,去离故国的山河就越遥远,回头看看东来的路线,实有依依不舍之情。但已起程,又不得不再度鼓劲,展翅向西飞去。 “登楚都,入楚关,楚地萧瑟楚山寒。岁去冰未已,春来雁不还。”这几句借鸿雁西飞起兴,引出诗人来到景色凄凉、气候寒冷的楚地,冬去冰不化,春来雁不还,客子久居异地,长期不归,是何等思乡!何等惆怅!
第二段,写大自然的景致触发了诗人的乡思,以池鹤作比,想到时光易逝,容颜已改,仍然滞留异乡,更感悲伤。“风肃幌兮露濡庭……新禽喈喈又晨鸣。”幌,帐幕。濡,沾湿。朱光,日光。蔼蔼,日光微暗的样子。英英,犹泱泱,云气轻盈的样子。沈括在《梦溪笔谈》中说:“诸越(泛指南方)则桃李冬实,朔漠(泛指北方)则桃李夏荣。”这说明地气不同,草木繁荣、禽鸟活动的季节亦有别。这几句的意思是,受春风雨露的沐浴,在江北的汉水也能变绿如蓝,杨柳也会发出青青新叶。红日的光辉透过轻盈的云雾照耀大地,每当曙色晨曦,处处禽鸟争鸣,喈喈成韵。 “菊有秀兮松有蕤……临堂危坐怅欲悲。”秀,花。蕤,枝叶茂盛的样子。年去,年华过去。容发, 容颜毛发。景, 同“影”,指日影。这几句是说,诗人看到大自然的美景,想到菊有高雅绚丽的花朵,松有长青茂盛的枝叶,自己的年华逝去,容颜已改鬓毛衰,深知光阴一去不复返,因而端直地坐在堂上,为不能及时回乡而悲伤不已。 “轩鸟池鹤恋阶墀……心绵绵兮属荒樊。”轩鸟,即鹤。春秋时卫懿公好鹤,鹤有乘轩的,因后人称鹤为轩鸟。墀,阶下平台。荒樊,荒野荆棘丛生之处。这几句是写诗人借池鹤来抒发抑郁已久的思乡之情,明说鹤虽嬉戏盘桓于庭园中的池塘和台阶,但又怎能遗忘河中洲渚的悠然自得,江边岸畔的天然美景呢?暗喻人虽贪恋官位,却不能忘掉故园!回乡之梦无法实现,只能试询芳香的荪草以托意,缠绵于美好的大自然而寄情。
第三段,写想象的故园情景,借用典故抒发自己的乡思。 “想绿蘋兮既冒沼……宿草尘蓬门。”冒,覆盖。芜,丛生。尘,污蔽。这几句是写想象中的故园景象:绿蘋已覆盖池沼,幽兰已生满庭园,天艳的桃花正在怒放,翠绿的春莺朝夕相鸣。石路上丛生着青苔,蓬门边长满了宿草。 “邅吾游夫鄢郢……江与汉之不可逾。”邅,踱步,行走迟缓的样子。鄢郢,春秋时楚地名。鄢在今湖北宣城,郢在今湖北江陵西北。羌,发语词。这几句是诗人自说,我在鄢郢缓步游行,感到路途遥远而萦回。那故园景物虽已历历在目,却隔着长江和汉水无法越过。 “目还流而附音……归烟容裔去不旋。”还流、归烟,指向故乡流去的水、飘去的云。容裔,形容烟的随风飘荡。这几句写诗人对故园的景物可望而不可即,只好嘱咐流水和归烟向故乡带回音信,但它们都一去不复返,虽已托书却也得不到回音。
“念《卫风》于《河广》……吟《秋风》以永年”。这几句写诗人因得不到故乡的回音,就忧心忡忡,只得反复借用典故来抒发怀念家园的深情。《河广》,是《诗经·卫风》的篇名。《毛诗序》云:“宋襄公母归于卫,思而不止,故作是诗。”诗云: “谁谓河广,一苇杭之。谁谓宋远,跂予望之。” “毖泉”,是指《诗经·邶风》的《泉水》篇。据《毛诗序》说:这是卫国女子嫁到别国,思念旧国的诗。诗云: “毖彼泉水,亦流于淇。有怀于卫,靡日不思。”诗人借用《河广》、《泉水》两诗的意境来抒发怀乡之情。《飞鹄》,指汉乐府诗中的《飞鹄行》,是写夫妇离别之情的诗篇。 “南弦”,犹“南音”,楚人钟仪被郑国所囚,送给晋国。晋君使钟仪弹琴,钟仪操南音。晋范文子说: “乐操土音,不忘旧也。”(见《左传·成公九年》)诗人借用“歌飞鹄”、 “奏南弦”两个故事来诉说思乡之苦。 “巢阳”、 “依阴”,即《古诗》“胡马依北风,越鸟巢南枝”句的意思。诗人借此诗意来说明家在南方的总是向南,家在北方的总是向北。 “零雨”,《诗经·东山》云: “我徂东山,滔滔不归。我来自东,零雨其濛。”主要写一个久戍在外的士兵,在归途中幻想着家园的情景。 “秋风”,汉武帝《秋风辞》云: “秋风起兮白云飞,草木黄落兮雁南归。兰有秀兮菊有芳,怀佳人兮不能忘。”诗人说自己几乎整年都在吟咏着“零雨其濛”和《秋风辞》那一类的诗句来消除思乡之愁。
这首诗采用了兴、比、赋的手法:首先,用鸿雁“延翮向秋方”起兴,以引起所要抒发的思乡之情,过渡自然,启发联想。其次,用池鹤流连于池塘、台阶,但更不能忘掉江渚、水边之乐,来暗喻人虽贪求官禄,却不忘家园。这使抽象的乡思变得具体形象鲜明,很有说服力。结尾,多借典故,反复铺叙直言,极尽夸张之能事,思乡之情,倾吐无余。句法上采用参差错落,形式自由多样的《楚辞》格调,更具有艺术魅力。南朝梁文学家沈约《八咏》诗,专向它学习,梁、陈间的小赋也由滥觞,可见这首诗对后世的影响之大。
上一篇:归园田居|原文|翻译|赏析|鉴赏
下一篇:怀旧诗·伤谢脁|原文|翻译|赏析|鉴赏