怀旧诗·伤谢脁
吏部信才杰,文峰振奇响。
调与金石谐,思逐风云上。
岂言凌霜质,忽随人事往。
尺璧尔何冤,一旦同丘埌。
题目《伤谢脁》,犹言哀悼谢脁之意。
谢脁,南朝齐诗人,字玄晖。因为他的同族谢灵运也是著名诗人,于是,文学史上通常称谢脁为“小谢”,李白诗有“蓬莱文章建安骨,中间小谢又清发”句,小谢,即谢脁之称。曾任宜城太守,尚书吏部郎。后来,始安王萧遥光图谋篡逆,邀约谢脁,拟引为倚柱,谢脁不肯参与附和,遂触怒遥光等人。恶人先告状,遥光等联名诬陷谢朓,谢脁遂下狱致死。沈约等人与谢脁都善用声律,共同开创了“永明体”,推动了近体诗的发展,有惺惺相惜之痛。遂写了《伤谢脁》一诗,高度赞扬了谢的政治才能、文学才能及道德操守,对谢脁罹不白之冤死去,表示了深沉的愤慨和悼念。
首联,起句,发诗意之端,写谢朓之才,弦外之音是“痛”,痛良才之失。
“吏部信才杰,文峰振奇响”。吏部,即指谢眺,谢眺曾任尚书吏部郎,故后人称谢朓为谢吏部。 “吏部”句,言谢朓为官治政之才卓越超群, “信”,犹确实、实在,对“才杰”特示强调之意。 “文峰”句,言谢眺文才也非同凡响。 “文峰”,是比喻说法, 指“诗坛”。 “峰”,特言谢眺在当时诗坛的显赫位置。 “奇响”,喻指不同凡响的文学成就。响,声传四方,特喻谢诗影响的广泛。按,谢眺身后,梁武帝曾说: “三日不诵玄晖诗,即觉口臭。”杜甫在《寄岑嘉州》诗中也说: “谢眺每诗堪讽诵。”李白“蓬莱文章建安骨,中间小谢又清发”也有思慕之意。其被推重如此,可印证“响”字。谢朓是领一代风骚的文坛领袖人物,以“文峰”、 “奇响”相喻,是十分贴切的。仅仅十个字,强调了谢眺杰出的吏才与诗才,用字十分精到。
“文峰”一词,有的版本,亦写作“文锋”,此词甚好。古语云: “君如干将莫邪,难与争锋!”“文锋”言其文采有宝剑之锋芒,无人可当。以当时诗坛现实观之,情亦属实,并非溢美之饰。
二联,承前之句,承“文峰振奇响”句展开,特写谢眺的文学才能。谢眺毕竟是文学家,因此,写其吏治之才,一句带过,而写其文才,则以三句言之。所以三比一者,是为了突出重点,亦即突出谢朓作为文学家的才能。
“调与金石谐”,是说谢眺诗句富于音乐美感,音调铿锵和谐,有金钟玉罄之雅。谢朓善用声律,开始实践“四声”等声韵理论,《南齐书·陆厥传》中,记载谢朓等人作诗“文皆用宫商,以平上去入为四声,以此制韵,不可增减”。这种诗后来就被称为“永明体”。沈约在这里盛赞谢诗的音调和谐,这一方面是由于沈约十分推重声韵入诗,另一方面,这也确实是谢眺诗的一大成就。 “思逐风云上”,言谢诗才思高远,情调清新劲拔,意境隽美。二句诗,从形式到内容,肯定了谢诗过人的文学才能和成就。《南齐书·谢朓传》中,亦称赞“眺长五言诗”,并记录沈约常常向人称道谢诗说:“二百年来无此诗也。”
前二联说谢眺系世之良才,按常理,当为栋梁之用才是。三联,转言谢朓品格。虽品格坚贞,竟蓦然见诛于罪,暗斥朝廷的黑暗、腐朽。
“凌霜”,以霜喻强暴邪恶,凌霜,有“威武不能屈, 富贵不能淫”之意。萧遥光许以高官厚禄,而谢眺却之不受;即令下狱,而不改操守,死而后已。 “凌霜”一词,比喻十分贴切形象,而用词甚简洁。至“凌霜”句,已暗示了谢朓处境险恶,文意陡然急转直下。 “忽随人事往”,即谓谢朓遭诬见诛。作者不言“获罪”被杀,而言“随人事往”,否定了谢朓有罪的提法,表示了很强的政治倾向性。 “人事”一词,语带双敲,字面上可作二解:一、 犹言世事;二、犹言人为之事。前者则似平淡语,藏锋不露; 后者,则有指斥奸佞罗织诬陷、人为罪名之意,欲加之罪,何患无词,人为之事罢了,深刻揭露了统治阶级内部的倾轧和斗争,抨击了朝廷的黑暗腐败,于平淡语中见深刻的讥讽之旨。
四联,结句。合前三联之意,抒作者心中的愤懑不平。
“尺璧尔何冤,一旦同丘埌。”慨叹谢脁身罹奇冤,未蒙昭雪,如罕世之良璧,长没于地下。璧,古之重宝。 “尺璧”,则重宝中之重宝。喻谢脁之吏才、文才、德操之珍贵难求。玉之质,洁而无瑕,喻谢朓之美。 “尺璧”从珍与美两个方面比喻谢朓其人,盛赞谢朓,总合三联。即令谢朓贵如尺璧,美如尺璧,而今玉碎,冤没丘埌之中,正表现了作者心中的愤懑。
诗中命意委婉含蓄,一褒之中,寓一贬之意。如本诗盛赞谢朓才德兼俱,臂为尺璧之珍,诗中并未直斥当局,而足令当局者坐卧不宁。因为盛赞谢朓之中,正寓含着对当局者杀害谢朓的谴责。一褒之中,不仅表现了沈约对谢朓的哀悼之情,更含蓄着对当局者的控诉。
作者用词也委婉典雅。悼诗中两次提到谢朓之死,但都回避了死的直接提法。 “忽随人事往”, “往”,讳言死。 “一旦同丘埌”,“同丘埌”,亦言死。均含蓄言之,表现了作者对谢朓的深厚感情。
谢朓短短一生中,被谗蒙祸最少有两次。在遭遥光诬陷前七年,谢朓在荆州担任随王萧子隆文学之职。随王厚爱谢朓,长史王秀之进谗朝廷说:谢朓惑乱随王。齐武帝遂敕令谢朓回都。谢朓曾作诗写道:“常恐鹰隼击,时菊委严霜。寄言罻罗者,寥廓已高翔。”诗中虽表现了忧谗畏讥的心情,但更多的是,庆幸自己逃出罗网。七年后,他终于在阴谋的网罗中死去。沈约所说的“人事”,由此可见一斑。沈约用语含蓄。在当时,人们都了解这段事情。 “人事”一词,含丰富内涵,有文约意繁之美。
上一篇:怀园引|原文|翻译|赏析|鉴赏
下一篇:思归引并序|原文|翻译|赏析|鉴赏