拟青青河畔草
袅袅临窗竹,蔼蔼垂门桐。
灼灼青轩女,泠泠高堂中。
明志逸秋霜,玉颜艳春红。
人生谁不别,恨君早从戎。
鸣弦惭夜月,绀黛羞春风。
鲍令晖,南朝宋女诗人。《小名录》载: “鲍照,字明远。妹字令晖,有才思,亚于明远,著《香茗赋集》行于世。”钟嵘在《诗品》中评价她的诗“崭绝清巧,拟古尤胜。”留存作品不多,《玉台新咏》录其诗七首,都是写已婚女子对行役在外的夫君的相思与怀恋,属爱情诗。钟嵘在赞美她的诗歌艺术技巧的同时,贬斥她作品中的思想内容,说什么“唯百愿淫矣”,这是因为钟嵘站在封建士大夫阶级的立场上,过分地看重了诗歌的教化作用。汉乐府古辞有《饮马长城窟行》,表现妇人怀念出征的丈夫,倾吐对自己丈夫的真挚、深切的感情,开头以青草起兴说: “青青河畔草,绵绵思远道”,由河畔生长的青草,连绵不断,无边无垠地蔓延,引伸出自己对远方亲人缠绵不绝的思念。鲍令晖《拟青青河畔草》,用《饮马长城窟》首句命题,拟乐府古辞来进行创作,内容还是说思妇对征人的刻骨相思。后来,王融、沈约等诗人或直接用“青青河畔草”作为篇名,或于此前加一“拟”字名篇,其创作大体也都是为思妇代言。
本篇前四句,每句都用叠字打头,同“青青河畔草,绵绵思远道”一样,创造出一种绵绵密密的意绪和浓郁厚重的情感气氛。“袅袅临窗竹,蔼蔼垂门桐。”袅袅,风摇木貌,这里是形容临窗的竹子在春风的吹拂下来回摇曳;蔼蔼,茂盛貌,束晳《补亡诗》: “瞻彼崇丘,其林蔼蔼。”这里是形容门前的梧桐垂挂着茂密的枝叶。《诗经·大雅·卷阿》: “凤皇鸣矣,于彼高冈;梧桐生矣,于彼朝阳。 ”传说,凤凰非梧桐不栖。这里暗含这个典故,无非是说思妇所居的环境是十分美好的,美中不足的是丈夫出征在外,窗外修竹摇影,门前梧桐垂枝,只能由年轻的妻子一人独看。二句对仗,以“竹”、 “桐”为中心词,以“袅袅临窗”和“蔼蔼垂门”作修饰语,省去了谓语,前后互补的两个意象并列在一起,给人以突出的印象。 “灼灼青轩女,泠泠高堂中。”青轩,宋颜测《山石榴赋》: “环青轩而燧列。”何尚之《华林清暑殿赋》写的“青轩丹墀”,与张衡《西京赋》说的“青琐丹墀”同义,青轩,青琐,都是指华美的宫门、宅第,这里指女子的出身门第。高堂,一作高台,左思《蜀都赋》: “置酒高堂,以御嘉宾”,指的是高大的厅堂,此指思妇的居所。 “青轩女”独居在“高堂中”前后形成主谓关系,但谓语显然是省略了的。“灼灼”和“泠泠”分别作为定语和状语,又形成鲜明的对比关系。灼灼,《诗经·周南·桃天》: “桃之天天,灼灼其华”,孔颖达注: “桃少故华盛,以喻女少而色盛也。”泠泠,宋玉《风赋》:“清清泠泠”,东方朔《七谏·初放》: “下泠泠而来风。”都是清凉的意思。美丽如花、出身高贵的女子,嫁到夫家,在丈夫匆匆投军从戎之后,就只能清清泠泠地独居在高大、空阔的堂屋之中, “灼灼”、 “泠泠”岂不是形成了鲜明、强烈的对比?正是在这种对比中, 那青春少妇的痛苦与不幸, 才得到了有血有肉的表现。
“明志逸秋霜,玉颜艳春红。人生谁不别,恨君早从戎。”如果说诗歌的前四句重在描写和叙述的话,那末中四句就转向明志,直抒胸臆了。前云竹之袅袅,桐之蔼蔼,女之灼灼,神情如风之泠泠,皆所以揭示“明志逸秋霜”,并为之蓄势、铺垫、创造气氛的; 且以“明志逸秋霜”,紧承“泠泠高堂中”,也是丝丝入扣,十分自然的,因为“泠泠”在清凉的含义中又包容了淡泊与清纯的精髓。颜延之《秋胡行》:“峻节贯秋霜”,可以作为“逸秋霜”的义解。“逸”是超越。诗句是说,少妇对丈夫的爱情是忠诚的,这种忠诚是经得起秋天到来时的风霜考验的。正如纯正的志虑长存,忠贞的情感永在,那如玉一般温润的容颜,远比春天的花朵美丽和鲜艳。紧接着说,人生都有离别的时候,离别之后有期待,有祝愿,更有重新聚合的欢快,这都可以想得通的,但是,恨只恨夫君早早地投军从戎,天涯海角远别离,相思之情苦难抑!二句之中,先纵后擒: “人生谁不别”,先宕开一笔;然后再转回到“恨君早从戎”,直抒思妇之怨思,也就更有力量了。
中四句最后写出“恨君早从戎”,把抒情的重点归结到一个“恨”字上。但我们要了解,中古时期“恨”字的含义,程度还不象现在那么严重,只相当于现今的“怨”和“怨恨”的意思。表现这种怨恨,只说是夫君“早从戎”,明确而直截,但毕竟还显得抽象;诗篇最后二句用形象来显现,把“怨恨”的情景具体化: “鸣弦惭夜月,绀黛羞春风。”夫君早从戎,远离家室,少妇孤独地打发日子,月夜弹琴,琴声响彻夜空,举头看月,月圆如镜,猛感到自己夫妻不能团圆,就不免对月自惭。 “绀”,含也,谓青而含丹色也; “黛”,青黑色的颜料,古代女子用以画眉,陶潜《闲情赋》: “愿在眉而为黛。” 绀黛,在这里是形容少妇脸红、眉黑,互相映衬,容颜十分美丽,从而借代少妇的美貌。可是在特定的情景下,孤独的少妇却以自己的红颜美貌羞对春风,因为春风与春花、春草相抚相慰,和谐,热闹,并无自己那种离人独处的孤独感;更何况春意浓了,春风与万物一起享受着无边的春光,而自己的春心又将何寄?
上一篇:拟咏怀二十七首|原文|翻译|赏析|鉴赏
下一篇:挽歌诗三首|原文|翻译|赏析|鉴赏