《孙光宪·杨柳枝》花间词原文|鉴赏|赏析|注释|评点
其一
阊门风暖落花干①,飞遍江城雪不寒②。独有晚来临水驿,闲人多凭赤栏干。
【注释】
①阊门:江苏苏州西北的城门。贺铸《鹧鸪天》:“重述阊门万事非,同来何事不同归。”落花干:落花为风吹尽。②雪不寒:花絮如雪,然而不寒,指杨花柳絮。
【评点】
这一首词咏柳。
头二句写暮春风暖,江城柳絮纷飞如雪,写景。后二句写临水驿边,人们凭栏赏柳之闲情,写人。全是一幅春柳图,碧丝红栏,分外好看。
《栩庄漫记》评价曰:“飞遍江城雪不寒”七字,写出了柳絮似花非花,似雪非雪的形象,的确得“咏柳之妙”。
其二
有池有榭即蒙蒙①,浸润翻成长养功②。恰似有人长点检,着行排立向春风③。
【注释】
①“有池”句:意思是有池有榭的地方,常常就有柳絮纷飞。榭,在台上盖建的高屋。宋玉《招魂》:“层台累榭,临高山些。”蒙蒙,这里指柳絮纷飞如细雨飘洒的样子。② “浸润”句:意思是池水浸湿柳树,反而成就了长期养育柳树的功德。③着行:指排列成行。
【评点】
这首词也是咏柳。
开头二句写柳絮蒙蒙,而柳树要靠池水滋养才能生成。后二句写柳树排立成行,如有人修剪,迎风婀娜,情意依依。
其三
根柢虽然傍浊河①,无妨终日近笙歌。骖骖金带谁堪比②?还共黄莺不较多③。
【注释】
①根柢:树根。②骖骖:应作“毵毵”,指柳枝细长的样子。③不较多:差不多。指柳丝与黄鹂相共,两者均不逊色。较,差的意思。梁朝柳恽《牡丹》诗:“近来无奈牡丹何,数十千钱买一颗。今朝始得分明见,也共戎葵不校多。”皮日休《汴河怀古》诗:“若无水殿龙舟事,共禹论功不较多。”其中 “校”与“较”通。
【评点】
这首词也是咏柳,主要是咏写柳的精神。
开头二句写柳虽生长于浊河之畔,但成长后,也常常接近富豪家庭的笙歌。后二句写柳枝美如金带,无与伦比,但应与黄莺相配而存,一静一动,还是很和谐的春色。柳从“傍浊河”而后“近笙歌”,似有寓意。作者家世农业,独好学而成材,步入帷幄,与柳颇有相似之处。
其四
万株枯槁怨亡隋①,似吊吴台各自垂②。好是淮阴明月里③,酒楼横笛不胜吹④。
【注释】
①枯槁:草木失去水分或失去生机。此指柳枝低垂萎顿,无力的样子。怨亡隋:隋大业元年(605),发民十万,开邗渠,入江,筑河堤,植杨柳,长一千三百里。这句话的意思是因隋亡而柳也随之枯槁。②吴台:春秋时吴王筑姑苏台。吴台上多柳树。③淮阴:地名,今江苏省淮阴县西南,隋唐时设郡。④“酒楼”句:意思是酒楼中,横笛吹不尽《杨柳枝》曲调。不胜吹,吹不尽。
【评点】
这首词仍是咏柳。
开头二句将咏柳与咏史结合起来后,赋物以人情,一“怨”一 “吊”,颇见情韵。后二句是说人们喜爱杨柳,常在明月夜里,吹奏起杨柳为题的乐曲,情意不尽。
《孙光宪·杨柳枝》花间集鉴赏大全
上一篇:《李珣》花间词原文|鉴赏|赏析|注释|评点
下一篇:《和凝·柳枝》花间词原文|鉴赏|赏析|注释|评点