《韦庄·菩萨蛮》花间词原文|鉴赏|赏析|注释|评点
其一
红楼别夜堪惆怅①,香灯半卷流苏帐②。残月出门时,美人和泪辞。琵琶金翠羽,弦上黄莺语③。劝我早归家,绿窗人似花④。
【注释】
①红楼:指豪门富家的住所。李白 《侍从宜春苑》:“紫殿红楼觉春好。” 白居易《秦中吟》:“红楼富家女。”韦庄《长安春》诗:“长安春色本无主,古来尽属红楼女。”别夜:离别之夜。堪:忍受。②“香灯”句:香灯照着半卷的罗帐。流苏帐,装饰着彩须花缕的帐子。王维《扶南曲》:“翠羽流苏帐。”③ “琵琶”二句:用翠羽金钗拨弹琵琶,宛如黄莺歌唱。又解为用金翠羽为琵琶上绘金翠色鸟的装饰。④ “劝我”二句:劝我早日归家,绿窗中尚有如花之人等待着。
【评点】
韦庄《菩萨蛮》五首,是同时所作的一组联章,内容连贯,彼此声息相通。这是第一首,追忆离别之情。
发端即写别夜之情景。前二句一片温馨,使人留连,然而分别在即,怎能不令人惆怅?本是旖旎多情的 “红楼”及温柔醉人的 “香灯”、“流苏帐”,此时全都反衬着离别的惆怅之感,真是千回百转。接下来的两句,是写天明分别。这二句不言我辞美人,而说 “美人和泪辞”,化直为曲,突出美人不忍别离的凄楚,令人魂销肠断。
下片衬叙美人临别所弹之琵琶曲。“琵琶”二句写琵琶之精美与琵琶乐声之美妙,犹如黄莺鸣啭。末二句,是记起美人别时的赠言。“似花”之人即是 “和泪辞”之美人,临别之时,她千叮万嘱他早日归来,不要辜负了美人如花的容颜,不要辜负了青春年少。“绿窗”与上片中的 “红楼”、“香灯”相应,使上下片连在一起。唐圭璋在《唐宋词简释》中对此作了十分精到的评述:“前事历历,思之惨痛,而欲归之心,亦愈迫切。”
韦庄之词没有华丽词藻,没有刻意粉饰,往往词意自然而意在言外。这首词是五章之首,是说思念的缘起。俞平伯在《读词偶得》中评点此词 :“闲闲说出,正合开篇光景,其中淡处皆妙境也。”还有学者称此词“语意自然,无刻画之痕”(许昂霄《词综偶评》),“情词凄绝,柳耆卿之祖”(陈廷焯《白雨斋词评》),“言奉使之志,本欲速归”(张惠言《词卷》卷一),有 “倦倦故国之思”(陈廷焯《白雨斋词话》),可谓见仁见智。这些评语都很中肯,确为韦庄词的一大特点,都读出了自己的深入体会。
其二
人人尽说江南好①,游人只合江南老②,春水碧于天,画船听雨眠。炉边人似月③,皓腕凝双雪④。未老莫还乡,还乡须断肠。
【注释】
①江南:唐时江南包括江南东道与江南西道。韦庄因避乱移家越中,后自三衢往游江西两湖,其家眷还在金陵,居住多年,故《浣花集》中多江南之作和怀念江南的诗篇。如《长离别》:“更把玉鞭云外指,断肠春色在江南。”《寄江南逐客》:“记得竹斋风雨夜,对床孤枕话江南。”《含山店梦觉作》:“灯前一觉江南梦,惆怅起来山月斜。”②合:合应、合该。③炉:通 “垆”,酒店里用土砌成或安放酒瓮的地方。《史记·司马相如列传》:“而令文君当垆。”韦昭曰:“垆,酒肆也,以土为堕,边高似垆。”《后汉书·孔融传》注:“垆,累土为之,以居酒瓮,四边隆起,一面高,如锻垆,故名垆。”这里用《司马相如传列》卓文君事来比喻江南的女子,切本地风光。《西京杂记》卷二:“文君姣好,眉色如望远山,脸际常若芙蓉,肌肤柔滑如脂。”人似月:犹如明月一样明丽照人。④皓腕凝双雪:句意与 “炉边人似月”相近。凝双雪,指两腕明净洁白。双雪,形容双腕像雪一样白。双,彊村本《金奁集》作 “霜”。
【评点】
这首词以咏江南之美来衬托思归之意。
起句 “人人尽说江南好,游人只合江南老”,写别人劝留游子之意,但江南虽好,游子之本意仍是还乡。“合”字斩钉截铁,似乎别无选择。如刘禹锡《曹纲》诗:“一听曹纲弹《薄媚》,人生不合出京城。”张祜《纵游淮南》诗:“人生只合扬州死,禅音山光好墓田。”也有人认为“只合”是无奈之语,意谓天下丧乱,游人漂泊,虽有乡不得还,有家不得归,惟有羁滞江南,以待终老。“春水”二句,极写江南景色之美。一幅春江画图,雨丝风片,随波容与,浪漫而富有诗意。许昂霄《词综偶评》说:“此情此景,生长雍冀(泛指北地)者,实未曾梦见。”
下片开头二句 “炉边人似月,皓腕凝双雪”,写江南人物之美。写酒家女,结合当地风情,不同于红楼中美人,却也不涉于风情。“月”与“霜雪”写出女郎面貌光彩皎洁,双腕皓白如雪,一种端庄明丽的丰腴之美自见。曹植《美女篇》云:“攘袖见素手,皓腕约金环。”正是写当垆女举手攘袖的撩人姿态。
此词前面六句都是写江南果然美好。如果说这六句描写的角度尚属别人劝慰的语气,那么后二句则是自己发自肺腑的心声:自己虽然不是江南人,总想着回乡,但长期的江南生活使他深知“故乡无此好风光”(借用苏轼语),这样就等于接受了别人 “只合江南老”的劝告,不但使首尾呼应,而且把热爱江南的感情表达得更深切。
其三
如今却忆江南乐①,当时年少春衫薄。骑马倚斜桥,满楼红袖招②。翠屏金屈曲③,醉入花丛宿④。此度见花枝,白头誓不归⑤。
【注释】
①却忆:回忆。李白 《对酒忆贺监》诗:“金龟换酒处,却忆泪沾巾。”②红袖:王建《夜看扬州市》诗:“夜市系灯照碧云,高楼红袖客纷纷。如今不似时平日,犹自笙歌彻晓闻。”杜牧《南陵道中》诗:“正是客心孤行回,谁家红袖凭江楼。”梁简文帝《采莲歌》:“素腕举,红袖长。”一般指代少女。这里指青楼中妓女之类。③翠屏:嵌有翡翠的屏风。金屈曲 :指屏风的折叠反射着金光。④花丛:指代游冶处的艳丽境界。⑤ “此度”二句:承上作立誓语。意谓如果现在重到江南,就死也不回来了。花枝,比喻所钟爱的女子。白头,为将来之辞,非指眼前。
【评点】
这首词追忆青年时代在江南旅游时的快乐生活,反映当时知识分子的生活侧面。陈述如能再到江南,将不再归来之意。语虽决绝,而意实伤痛。陈廷焯云:“风流自赏,决绝语,正是凄楚语。”(《白雨斋词评》)
全词写江南之乐,而见今日之苦;而写今日之苦,正是为反衬当年之乐。感情大幅度的跨跃穿插,使这首词更具感染力。
白头誓不归,当时年少白头,愿望变成了失望,此时自然要忆起年少江南之乐事。所以,此时大量篇幅都在追忆“江南乐”。词中“却忆”二字,流露出今不如昔,此非江南乐的感慨与悲苦。
其四
劝君今夜须沉醉,樽前莫话明朝事①。珍重主人心,酒深情亦深。须愁春漏短②,莫诉金杯满③。遇酒且呵呵④,人生能几何?
【注释】
①樽前:酒席前。樽,古代盛酒器具。《淮南子》:“圣人之道,犹中衢而设樽耶,过者斟酌,各得其宜。”② “须愁”句 :应愁时光短促。春漏短:犹云春夜短。③莫诉:不要推辞。诉,辞酒回诉。陆游《蝶恋花》:“鹦鹉杯深君莫诉,他日相遇知何处。”④呵呵:笑声。这里指 “得过且过”,勉强作乐。
【评点】
这首词表面看起来是抒发放纵、旷达的情绪,其实是更深刻地表现了一种强颜欢笑、无可奈何的痛苦。借主人劝酒,抒写了词人心中的难以言说的隐痛。
“劝君今夜须沉醉”正是一种忆江南之乐后无可奈何的悲哀之表现。“樽前莫话明朝事”,紧承上句,大有 “今朝有酒今朝醉”之意。“明朝事”正包括上一首所说的 “此度见花枝,白头誓不归”,这是一种无法实现的悬想,所以就不必再提。“珍重主人心,酒深情亦深”,意谓异地的主人对不能归乡的游子的盛情令人感动,也是一种慰藉。但愿能在主人一片深情和浓浓酒香之后忘却愁苦! “珍重”二句,以风流蕴藉的笔调写出了沉郁潦倒的心情,别具风情。
“须愁”二句,意谓春宵苦短,未能长饮不散,令人愁虑。陆游曾有《蝶恋花》云:“鹦鹉杯深君莫诉,他日相遇知何处! ”也是劝人畅饮。末二句更将无奈之情写得极其传神。《唐五代四大名家词》乙篇评点:“有将以前 ‘年少’、‘白头’等字样一笔勾销之概。”它与 “樽前莫话明朝事”相应,抒发了 “对酒当歌,人生几何,譬如朝露,去日苦多”的沉痛感慨。全词浅显直率,清新自然,情致宛然,意蕴深厚,无限凄苦悲愁尽在这旷达的语句中。
其五
洛阳城里春光好,洛阳才子他乡老①。柳暗魏王堤②,此时心转迷③。桃花春水渌④,水上鸳鸯浴⑤。凝恨对残晖,忆君君不知。
【注释】
①洛阳才子:这里是韦庄自指。洛阳,古称东都,今河南洛阳县境内。西汉贾谊是洛阳人,潘岳《西征赋》说:“贾生洛阳之才子。”②魏王堤:即魏王池。《大明一统志·河南府志》:“魏王池在洛阳县南。”唐时洛水流入池内,经尚善、旌善二坊向北,再向南积水为池,为都城之胜,贞观中以赐魏王泰,故名。池上有堤,有植柳。白居易 《魏王堤》诗:“何处未春先有思,柳条无力魏王堤。”③心转迷:心更迷。④ “桃花”句:《礼记·月令》:“仲春之月,始雨水,桃始华。”韩婴《诗传》:“三月桃花水。”后世称春涨为“桃汛”。这里写景,亦可真有桃花。王维《桃源行》:“春来遍是桃花水,不辞仙源何处寻。”又江总《乌栖曲》:“桃花春水木兰桡。”用法和此词更近。渌,水清貌。一本作 “绿”。⑤凝恨:犹云积恨,即今所谓 “花痴”、“发怔”、“出神”、“失魂”等。
【评点】
这首词是通过对旧游的忆念,写作者晚年居蜀的心情。
上片从想象着笔,一乐一哀,以乐衬哀,将主人公相思的惆怅与居蜀的凄楚写得格外深沉。可谓 “可怜可怜,使我心恻”(汤显祖评本《花间集》卷一)。下片从眼前景色着笔,触景生情,将相思之意直接道出,幽怨不尽。尤其是末句 “怨而不怒,无限低徊,可谓语重心长矣”(丁寿田《唐五代四大名家词》乙篇)。至于词中 “忆君”所指,是男女私情,亦是故国之思,不必点实,更具意味。
有学者说此词作于洛阳 (见夏承焘《韦端己年谱》),也有学者称此词 “是代他在洛阳的年轻妻子写的一首怀念词人的词章”(见沈祥源、傅生文《花间集新注》)。
韦庄之词舒缓、沉郁、曲折,词作往往可以多解,既可解作男女之情,亦可认为寄寓着故国之思,此词正是如此。但不论他有无寄寓,都体现了 “似直而纡,似达而郁” 的特点,哀婉动人。陈廷焯曾评点此词云:“惓惓故国之思, 而意婉词直, 一变飞卿面目, 然消息正自相通。”(《白雨斋词话》卷一)又云:“《菩萨蛮》间有朴实处,而伊郁即寓其中,浅率粗鄙者,不得藉口。”(《白雨斋词话》卷八)所言正当。
对于韦庄的五首《菩萨蛮》,历来索解纷纭。笔者认为这五首词是他在蜀的作品,可以看成一组完整的组词。“如今却忆江南乐,当时年少春衫薄”就表明已经过去很长时间了,而且现在的年龄已相当大了。同样,“洛阳才子他乡老”也说明了词不可能是在洛阳作的,只能是暮年客居西蜀之作。
《韦庄·菩萨蛮》花间集鉴赏大全
上一篇:《温庭筠·菩萨蛮》花间词原文|鉴赏|赏析|注释|评点
下一篇:《薛昭蕴·菩萨蛮》花间词原文|鉴赏|赏析|注释|评点