怡红公子宝玉·种菊(第三十八回)
【原文】
携锄秋圃自移来①,篱畔庭前故故栽。
昨夜不期经雨活②,今朝犹喜带霜开。
冷吟秋色诗千首③,醉酹寒香酒一杯④。
泉溉泥封勤护惜⑤,好和井径绝尘埃⑥。
【注解】
①移来:指把菊苗移来。
②不期:没想到。
③秋色:指菊花。
④酹(lèi):洒酒于地表示祭奠。这里只是对着菊花举杯饮酒的意思,与吟诗一样,都表示兴致高。寒香:指菊。
⑤泉溉泥封:用水浇灌,用土封培,是种菊的技术。
⑥好和:须和。井径:田间小路,泛指偏僻小径。
【背景】
宝玉自以为他的诗写出了“访菊”、“种菊”的情景,但也心服口服地承认不如林、薛、史诸人之诗。
【赏析】
第五回书中,警幻仙子曾赞宝玉是闺阁中的良友,并且说他可为闺阁增光。这是说宝玉喜欢女孩子,同那些玩弄女性的纨绔子弟不同,他尊重女性、关心女性、保护女性,无论是千金小姐还是小家碧玉,也不论是奴婢还是戏子,他都把她们当作和自己一样的人来平等对待。如果以花喻女孩子,那么这首诗吟诵的种菊、灌菊、护菊,就正表现了他对女孩子的态度。
尾联“泉溉泥封勤护惜,好和井径绝尘埃”,在爱惜之余,要让菊花跟它所在的小路一起都与尘世的喧闹隔绝。作者笔触间也不禁流露出“采菊东篱下,悠然见南山”的绝尘出世之感,这种出世思想又暗示了他后来的出家之举。
【链接】
鲁迅评《红楼梦》
《红楼梦》是中国许多人所知道,至少,是知道这名目的书。谁是作者和续者姑且勿论,单是命意,就因读者的眼光而有种种:经学家看见《易》,道学家看见淫,才子看见缠绵,革命家看见排满,流言家看见宫闱秘事……
全书所写,虽不外悲喜之情,聚散之迹,而人物事故,则摆脱旧套,与在先之人情小说甚不同。
至于说到《红楼梦》的价值,可是在中国的小说中实在是不可多得的。其要点在敢于如实描写,并无讳饰,和从前的小说叙好人完全是好,坏人完全是坏的,大不相同,所以其中所叙的人物,都是真的人物。总之自有《红楼梦》出来以后,传统的思想和写法都打破了——它那文章的旖旎和缠绵,倒是还在其次的事。
上一篇:红楼梦《宁国府上房内联语(第五回)》原文、注解、背景介绍、赏析
下一篇:红楼梦《怡红公子宝玉·访菊(第三十八回)》原文、注解、背景介绍、赏析