《高士奇·浣溪沙》原文赏析
文 石
一片蓝田种不成,浅沙点点密于星,就中最爱小螺青。
摩诘细皴添画法,坡翁长供寄吟情,煮泉曾否入《茶经》?
高士奇《清吟堂词》为《蔬香词》和《竹窗词》之合集,本词属《竹窗词》。《竹窗词》的内容,词人在《清吟堂词·自序》中曾有表白,谓《蔬香词》 “不意梁汾刻于江南”后,“顷归江南村,田居多暇,咏物写情,诗所不能尽者,时一托之诗余,经年成帙。自怜年齿将迈,不能澄怀观道,乃作绮语,得无为士君子所讥议。然每怪缙绅先生,身退林泉,恋慕名禄,或探讨声伎,致失其生平所守,又不若以此遣其岁月,故刻《竹窗近词》,而附《蔬香词》于首,见今昔志念之不同也”。
在此以前,历代不少文人学士喜欢在自己作品中吟咏、描写山水怪石,石头诗较为著名者大概要数北宋大诗人苏东坡的《双石》、《壶中九华诗》和黄庭坚的《云涛石》等。这首词吟一块文石并由此生发丰美的联想。题目标明“文石”,刻划生有纹理的石头。“文”,纹理。上片首句,“一片蓝田种不成”,直写这块文石好象一片晶莹光亮的蓝田美玉,不似纵横交错的耕种之地。“蓝田”山名,在陕西省蓝田县东,山出美玉,故又名玉山。二、三句承“一片蓝田”而来,正面描写石上的脉络纹理,那些沙沙点点如飘散的雾粒雪珠,比天空的星星还要繁密,内中最惹人喜爱的花纹,是一颗一颗小巧玲珑的青螺。“螺青”,即青螺,“青”与“星”协韵。青螺,有时亦指妇女头上形似螺壳的发髻,或谓螺髻,此处不是。刘禹锡《望洞庭》有“遥望洞庭山水色,白银盘里一青螺”的诗句,其中的“青螺”与“螺青” 相同。整个上片从文石本身落笔,既是紧扣题目,再现了这块小小怪石精巧的自然造形,又抒写了词人自己十分叹赏的感情。一盆怪石,清供文案,澄澄水中粲然,令人赏心悦目。
词的下片,转入丰美的联想。首句“摩诘细皴添画法”,是说精工山水怪石的唐代大画家王维如果见到这块文石,画兴勃 ,破墨细皴,恐怕会给绘画怪石增添新的画法。“皴”皱也,中国画的一种技法,多用以表现山石、峰峦和树身表皮的各种脉络纹理。皴法古有十六家之说,如清郑绩在《梦幻居画学简明·论皴》所云:“古人写山水皴法分十六家: 曰披麻……此十六家皴法即十六样山石名目,并非杜撰。”王维善画,尤精山水怪石,对画石的皴法颇有研究,清钱杜在《松壶画忆》中十分推崇他:“右丞《画诀》有石分三面之说,分则全在皴擦勾勒,皴法又有简有烦,烦简中又有家数。”下片第二句“坡翁长供寄吟情”,是说写过《怪石供》的东坡如果见到这块文石,把它长期清供案头,能够寄志吟情,续写新的诗篇文章。此词原有自注云:“东坡有《怪石供》,山谷诗云:“锡谷寒泉椭石俱”,谓其澄水浊可以煎茶。”自注中所说的《怪石供》,是东坡写于宋神宗元丰五年(1082)五月的一篇散文,叙已以饼饵给新安江中浴水小儿,易得二百九十八枚怪石,不久遇有机会,托人送庐山佛印禅师为供。“供”,小摆设,供玩赏的东西,如果供、石供等。此文旷达豪放,其间夹有对社会世风发泄牢骚之意。词的结句妙趣横生,词人幽默地发问,山谷以石泉之水煮茶的经验曾否写入《茶经》?这一句问语似与全词无关,其实不然。自注中提到的诗句为黄庭坚《谢黄从善业寄惠山泉》诗之首句“锡谷寒泉”,即无锡惠山寺石泉。“椭石”狭长的石头,或谓鹅卵石,可以使水澄清。据任渊《山谷诗注》的注文,刘伯刍曾比较烹茶所用之水,按质地分为七等,以无锡惠山寺石泉之水为第二等; 山谷有从人取杨华店井水旁十数石置瓶中,令水不浊。山谷在喜吟“锡谷寒泉椭石俱”之后,接着就是高兴地“急呼烹鼎供茗事”。宋人饮茶习惯不似今人开水泡茶,而是先在小石磨里研磨茶叶,再放到水里煮煎,东坡就有《试院煎茶》诗。“《茶经》”,唐代“茶神”陆羽所写有关茶的专门著作。词人从所见之石联想到王维的善画怪石,东坡的《怪石供》文,进而让思绪翩飞到山谷得寒泉、椭石而煎茶上去,因此吐出“煮泉曾否入《茶经》”的妙问,情趣盎然,耐人玩味。
这首吟石词的构思较为别致,上片描摹文石形态,直抒爱石之情; 下片浮想联翩,烘托用力。语言自然平和,轻圆活泼,文石之美和爱石之情以幽闲淡雅之笔缓缓出之,给人一种含蓄深邃的美感。《国朝名家诗钞小传》称高土奇作品“和平尔雅”,确为中肯之语。
上一篇:《又廷式·浣溪沙》原文赏析
下一篇:《王锡爵·渔家傲》原文赏析