《卢挚·黑漆弩》原文赏析
晚泊采石,醉歌田不伐《黑漆弩》,因次其韵,寄蒋长卿佥司、刘芜湖巨川
湘南长忆嵩南住,只怕失约了巢父。舣归舟、唤醒湖光,听我蓬窗春雨。
故人倾倒襟期,我亦载愁东去。记朝来、黯别江滨,又弭棹、蛾眉晚处。
在元曲里,借用词牌为曲牌的相当多,如《人月圆》、《风入松》、《太常引》等是。不过这些牌调是宋词常见的,大家都知道它们基本上是词。《黑漆弩》后来不见于宋词,元曲中却很多,而且因白贲《黑漆弩·渔父》流行,又有《鹦鹉曲》和《学士吟》的别名 (白贲曾官学士,所作首句是“侬家鹦鹉洲边住”) 。由于久假不归,传统上已经当它是曲而非词了,幸亏卢挚的词序指出田不伐有此调,我们才知道它原本是词调,田不伐名为,宋徽宗时曾任大晟府典乐和大晟府乐令,其词存于今的只有六首,《黑漆弩》早已失传,但因卢挚“次其韵”,我们还可以知道原作的韵脚。其实白贲所作也是用田不伐韵的,同时冯子振又和白贲,一口气作了三十九首,每首押韵也相同。田不伐在宋代词坛上并没有什么名气,但似乎颇受金、元人欢迎。元好问有《金世宗御书田不伐〈望月婆罗门引〉,先得楚字韵》诗。《品令》词序又说: “清明夜,梦间唱田不伐映竹园啼鸟乐府,因记之。”卢挚、白贲、冯子振等又用他的《黑漆弩》韵填词,但上述三词都没有传世。
元皇朝政治黑暗腐败,宦海风波险恶,卢挚虽然“无灾无难到公卿”,对于仕宦生涯却感觉厌倦,五十余岁就请求退休(见《移岭北湖南道肃政廉访司乞致仕牒》),希望优游林下过退隐的生活。这首词的头两句便是这种心情的表现。他在元成宗元贞初年曾被特派到河南登封代表皇帝祭祀中岳嵩山,任务完毕后适值他的河南路总管任满,就在嵩山的南边住下来,自号嵩翁。他的《金字经·嵩南秋晚》曲云: “谢公东山卧,有时携妓游。老我嵩南画满楼。楼外头,乱峰云锦秋。谁为寿,绿鬟双玉舟。”这是多么写意的闲适生活! 可惜好景不长,一年后被召回朝当集贤学士,再过二年又被派遣到湖南代表皇帝祭祀南岳衡山,旋即就近出任湖南道肃政廉访使。词云“湘南长忆嵩南住”,就是指这一片段的生活。“巢父”传说是唐尧时的隐士,尧让天下给他,他却不肯接受,因此后人泛用作隐士的代称。“只怕失约了巢父”连结上句,是说当年在嵩南住下来,为的是恐怕失掉自己要做隐士的定约。“舣归舟”二句承上,是想象中的景物,虚写。意谓如真能归隐,当有这样的情景。“唤醒湖光”四字构想奇特,美丽的湖因为没有知音人赏玩,就像沉睡着,了无生气,现在作者舣舟归来,好像湖光被唤醒了,特别精神焕发。“听我蓬窗春雨”从韦庄《菩萨蛮》的“春水碧于天,画船听雨眠”变化出来,“我”字用得妙,仿佛春雨打船蓬的大自然音乐是演奏给他听的。
但是为官作宦行止不由自主,归隐的愿望现在落空了,又踏上征途,词的下阕就是途中对蒋长卿和刘巨川的寄语。“故人”指蒋和刘,他们佩服作者的归隐抱负,故云“倾倒襟期”。宁国 (今安徽宁国县) 在采石东南,采石在安徽省当涂县牛渚山的北部,又名采石矶,突出长江中。明嘉靖《宁国府志》卷八: “卢挚大德十一年(1307)为廉访使,才行兼优,威名藉甚,尤好接引士类,一时慕之。”这首词当是他赴任途中泊舟采石时作。词序说的蒋长卿,不详; 刘巨川名济,是一位诗人。所以说: “我亦载愁东去。”“载愁”二字,用苏轼《虞美人》“无情汴水自东流,只载一船离恨向西州”词意。结句“蛾眉”指新月,鲍照《玩月城西门廨中诗》: “末映东北墀,娟娟似蛾眉。”王涯《秋思寄远》: “不见乡书传雁足,唯看新月吐蛾眉。”月初弯弯的月儿像妇女的蛾眉一样。“弭棹蛾眉晚处”,是说停船在晚上看到新月的地方,点出词序中的“晚泊采石”,章法完整。
上一篇:《王恽·鹧鸪引》原文赏析
下一篇:《陈维崧·齐天乐》原文赏析