《沈善宝·满江红》原文赏析
渡扬子江
滚滚银涛,写不尽、心头热血。问当年、金山战鼓,红颜勋业。肘后难悬苏季印,囊中剩有江淹笔。算古来、巾帼几英雄,愁难说。
望北固,秋烟碧; 指浮玉,秋阳出。把蓬窗倚遍,唾壶敲缺。游子征衫搀泪雨,高堂短鬓飞霜雪。问苍苍、生我欲何为,生磨折。
题目为“渡扬子江”,扬子江为长江下游之通称。从词的内容看,作者渡江地点,当在江苏镇江附近,北固山、金山、黄天荡一带,因而触景生情,抒发了怀才不遇、潦倒无所成就的悲愤。
上片头二句“滚滚银涛,写不尽、心头热血”,开篇扣题,就眼前江景写情。作者认为自己心头的热血,比眼面前的滚滚白浪更加汹涌澎湃。“写”字用的好。源源不断的波涛,都写不尽心头的悲愤。既形象,又富动感。显示作者心中悲愤之烈。开头气势就震摄读者。二句暗示作者是有抱负想干一番事业的人,“问当年、金山战鼓,红颜勋业”二句,承“热血”,就眼前景,产生对历史人物的回忆。“金山战鼓”,指的是南宋建炎四年,名将韩世忠与金兀术战于黄天荡,韩夫人梁红玉亲擂战鼓助战,金兵终不得渡。(事见《宋史·韩世忠传》) 。金山,在江苏镇江市西北。用“问”字,是肯定的意思,即强调指出: 这里就是当年梁红玉建功立业之处。无疑,这引起满腔热血的作者无限感慨。于是接下,“肘后难悬苏季印,囊中剩有江淹笔”二句,直接抒发怀才不遇之情。这里用两个典故: 苏季,即战国时纵横家苏秦(前?一前317)。他初游说秦惠王吞并天下,不用。后游说燕、赵、韩、魏、齐、楚六国,合纵抗秦,佩六国相印 (见《史记·苏秦传》) 。“肘后难悬”四字,表明自己身为女流,自不可能出将入相。“江淹笔”,江淹(444—500),南朝梁济阳考城人,字文通。相传他少时梦人授他五色笔,由此文藻日增。“囊中剩有”,表明空有才能,却不为所用。“算古来、巾帼几英雄,愁难说”,意思是说,自古以来,女子如梁红玉者能有几人,自己空有报国之志,却不可能一展宏图。故称“愁难说”。“愁难说”三字,形象地刻画出作者此时忧愤心情。
下片开头“望北固,秋烟碧;指浮玉,秋阳出”四短句,作者将目光转向远方的山景。“北固山”,在今江苏镇江市北,与金山遥遥相对。《南徐州记》谓其“三面临水,高数十丈”。“浮玉”,金山的别名。释惠凯《金山志》载: “此山大江环绕,每风四起,势欲飞动,故南朝谓之浮玉” (《说郛》九十七) 。两山的形势雄伟壮观; 而作者连用两“秋”字形容两山周围的秋景,天气晴朗,云碧阳出,却不免笼罩一片萧瑟气象。接下“把蓬窗倚遍,唾壶敲缺”,前句写实,“倚遍” “蓬窗”表现心绪不安;后句用典。晋·裴启《语林》载: “王大将军(敦)每酒后,辄咏魏武帝《乐府歌》曰: ‘老骥伏枥,志在千里; 烈士暮年,壮心未已。’ 以铁如意击唾壶为节,壶尽缺。”与上片开头相呼应,感情更加愤激。时已深秋,岁晚日迫,而自己仍飘泊在外,不由念起白发苍苍的双亲来。“游子征衫搀泪雨,高堂短鬓飞霜雪”, 最后发出质问“问苍苍、生我欲何为,生磨折。”一种愤不欲生的感情,喷薄而出。
词的前片就眼前景物,结合历史事迹抒发怀才不遇感慨;后片由云影秋光,引起对年迈双亲的怀念,全词始终充溢着一种不能实现志愿的悲愤之情,富有感染力。
上一篇:《郑璜·满江红》原文赏析
下一篇:《周权·满江红》原文赏析