迺贤
杂沓毡车百辆多,五更冲雪渡滦河,
当辕老妪行程惯,倚岸敲冰饮橐驼。
迺贤(约1309—?),本突厥葛逻禄氏。“葛逻禄”乃突厥语,其意为“马”,故迺贤又名马易之。其先祖世居金山(今新疆北部阿尔泰山)之西,元朝统一中国后内迁南阳(今属河南),故迺贤自称南阳人。曾随兄宦游江浙,又到过边疆,熟悉少数民族生活。这里选的小诗,便是描写边疆少数民族生活的。诗中的滦河,上源绕今内蒙古自治区东南,经今河北省东北,流入渤海。
古代诗人描写少数民族出猎、征战的诗很多,但描写少数民族日常生活的则不多见,本诗却描写了他们日常生活的画面。
“杂沓毡车百辆多,五更冲雪渡滦河”二句,即景实写,点出时间、地点和具体活动。“杂沓”,众多杂乱的样子;“毡车”,为了御寒,车周用毡布围裹;“百辆多”,表明这是一个庞大的车队。这个车队,顶风冒雪,连夜赶路,五更天,来到滦河。诗人只用了一个“渡”字,但渡河的场面不难想见:一片荒凉的原野上,众多而又杂乱的毡车,争相驰骋,抢渡冰封的滦河,既雄壮、又热闹。
“当辕老妪行程惯,倚岸敲冰饮橐驼”二句,诗人只就纷陈的现象中,拈出一个有特征的镜头。“当辕”,指坐在辕上赶车,这一般是敏捷健壮的男人干的,由于技术性强,赶车的被称为“车把式”。可如今“当辕”的竟是一位女的,而且已经“老”了,她能胜任愉快吗?请别担心,诗人用“行程惯”三字说明她是赶车的老手。用第四句表现她身手不凡。由“当辕”到“倚岸”,大幅度的跨越,须要用读者的想象去补充,而且不难补充。请看吧:她赶车来到滦河,纵身跳下辕去,靠在河岸边,敲开冰层,让骆驼饮水。通过这一跳、一倚、一敲的蒙太奇组接,一个矫健的十分富有活力的老妪形象,便活生生地闪现在我们眼前。
本诗选材也是有特点的,它只描写了牧民的驱车转移,却能于勾勒其广漠、苍凉的景象中透露出一股无比雄壮的美,使人们看到了牧民健壮的体魄,大无畏精神,一幅骁勇的牧民图出现在我们的眼前,从而使我们认识牧民生活的全部情景和精神风貌,应该说,诗人在写形图貌、取舍剪裁的技巧上是具有艺术独创性的。
上一篇:傅若金《回雁峰》古诗赏析与原文
下一篇:王维《凉州赛神》古诗赏析与原文