诗词鉴赏《辛弃疾·贺新郎》
辛弃疾
邑中园亭,仆皆为赋此词。一日,独坐停云,水声山色竞来相娱。意溪山欲援例者,遂作数语,庶几仿佛渊明思亲友之意云。
甚矣吾衰矣。怅平生、交游零落,只今馀几! 白发空垂三千丈,一笑人间万事。问何物、能令公喜①?我见青山多妩媚,料青山见我应如是。情与貌,略相似。一尊搔首东窗里②。想渊明、停云诗就,此时风味。江左沉酣求名者③,岂识浊醪妙理④? 回首叫、云飞风起⑤。不恨古人吾不见⑥,恨古人不见吾狂耳。知我者,二三子。
【鉴赏】 这首词试图与青山对话,与古人交流,表现了作者丰富的想象力。词的小序大意是说,本地的园林亭阁,我都为它们作了 《贺新郎》 词。一天,独自坐在“停云” 这一风景名胜,水声山色,竞争着来与我游玩,考虑到溪水青山也想照以前的例子让我替它们各作一首词,便写了几句,差不多像是陶渊明思念亲友的意思。这首词中说,我已经老了,朋友没剩下几个。不过人再老,白发再长,也无所谓,一笑了之。接着又假设他人口气说,请问是什么让你高兴呢?朋友是不多了,但可以与青山作朋友。我看青山,越看越漂亮,青山看我,也是这样,并不嫌我老了。平日东窗下喝喝酒,颇有陶渊明写《停云》 诗的风味。那些钻营求名的人,怎能识得这酒中的妙理! 喝了酒,兴致一高,便高唱起来。古人虽没见过,不算遗憾,遗憾的是古人没见过我这狂者。现在能知道我理解我的,不过是青山和陶渊明两三个志同道合者罢了。
上一篇:《陆游·谢池春》翻译|原文|赏析|评点
下一篇:《晏殊·踏莎行》翻译|原文|赏析|评点