诗词鉴赏《赵以夫·扬州慢》
赵以夫
琼花,唯扬州后土殿前一本。比聚八仙大率相类,而不同者有三: 琼花大而瓣厚,其色淡黄,聚八仙花小而瓣薄,其色微青,不同者一也。琼花叶柔而莹泽,聚八仙叶粗而有芒,不同者二也。琼花蕊与花平,不结子而香,聚八仙蕊低于花,结子而不香,不同者三也。友人折赠数枝,云移根自鄱阳之洪氏。赋而感之,其调曰 《扬州慢》。
十里春风,二分明月,蕊仙飞下琼楼①。看冰花翦翦②,拥碎玉成毬。想长日、云阶伫立,太真肌骨③,飞燕风流④。敛群芳、清丽精神,都付扬州。雨窗数朵,梦惊回、天际香浮。似阆苑花神⑤,怜人冷落,骑鹤来游。为问竹西风景⑥,长空淡、烟水悠悠。又黄昏,羌管孤城,吹起新愁。
【鉴赏】 琼花可能是聚八仙的一个变异品种。据词序中说,天下琼花只有扬州有,而扬州也只有后土殿之前有一棵。其他的 “琼花”,只不过是聚八仙而已。两者间的区别,自唐宋以来,众说纷纭。除了这首词小序中所说的三点不同外,又有说聚八仙为八瓣,而琼花为九瓣的,也有认为聚八仙为八朵花丛生,而琼花多为九朵的。这株天下无双的宝贝花,脾气孤傲,据周密 《齐东野语》 等书记载,北宋时,曾有人从琼花根部分出一个子株,移植汴京禁苑中,这株花春天就枯萎了,没办法只好又把它移回后土庙,它马上又繁荣起来。南宋时又想分株移入杭州皇苑,它也憔悴不开花。后来用琼花的孙株嫁接在聚八仙上,它才活了下来,并繁衍开来。南宋初,金兵南侵,这株琼花几次遭劫,枯荣几次,顽强地活了下来。南宋末,元兵灭南宋,屠扬州,琼花从此枯死不再复活。今天所见的琼花,只是琼花的孙枝与聚八仙的杂交后代而已。其香味、色泽已大逊于原本琼花。历代咏琼花的诗词文赋不计其数,赵以夫这首琼花词,写得比较清丽简要,没有过多地纠缠于那些 “荣枯感应” 的传说,而着重写了琼花的精神意境。词的开头,写琼花的家乡及来历。“十里春风”、“二分明月”,都暗指扬州。唐杜牧有 “春风十里扬州路,卷上珠帘总不如” 的诗句;另一位诗人则有 “三分天下明月夜,二分无赖是扬州” 的诗句。“蕊仙飞下琼楼”,首先突出了琼花的一个最突出的妙处——它与其他所有的花卉不同,它只有独一株,它不是尘世固有的,而是天上的花仙,从玉楼中飞下来的。历代人都对琼花的来历大惑不解,许多书上都说“不知何木”,意思是说,不知这琼花是一种什么树什么花,只因其微黄如玉,故称为琼花。又因其蕊与花平,故称其为 “蕊仙”。说她并非是地上土生土长的,而是天上飞下来的,也可以算是一种解释吧。“冰花”、“碎玉”,是写其外观如冰如玉,晶莹可爱。“云阶伫立” 句写其位置在后土庙前。“太真肌骨”、“飞燕风流”,则把她比喻为两个中国历史上的著名美人。上阕最后两句,是说把天下所有花卉的清丽都聚拢来,放到扬州才生出了如此奇异的花儿。下阕写琼花梦中回到天宫,惊醒后还在天边留下了余香。琼花好像是怜惜人间不够热闹,因此才来此一游。所谓 “骑鹤来游”,出自古诗中 “骑鹤下扬州” 的说法。过去有一种说法,认为富有、成仙、美女相伴是人生三大快事,因此有 “腰缠十万贯,骑鹤下扬州” 的梦想,骑鹤即指成仙,下扬州,是因为天下美女数扬州最美。这当然是那些阔佬们的贪婪想法,作者在这里用“骑鹤来游”,虽然是指成仙而言,但把琼花与骑鹤这种虚妄俗气之事相联系,不能不说是个败笔。好在下文又写了 “烟水悠悠”等比较空灵的意象,总算为琼花又找回了一些美好的高洁意境。特别是结句“又黄昏,羌管孤城,吹起新愁”,似乎是指琼花几次遭难的事,从而为全词增添了深沉的历史内容。
上一篇:《姜夔·扬州慢》翻译|原文|赏析|评点
下一篇:《辛弃疾·摸鱼儿》翻译|原文|赏析|评点