【题 解】
这首词写于1176年。当时辛弃疾南归十余年,在江西任刑法狱颂方面的官吏,经常巡回往复于湖南、江西等地。来到造口,俯瞰不舍昼夜流逝而去的江水,词人的思绪也似这江水般波澜起伏、绵延不绝,于是写下了这首词。
【注释翻译】
鉴赏分析
这首词从怀念往事写到现实,表达了作者对中原未能恢复的沉郁心情,以及驱敌救国理想不能实现的抑郁和苦闷,有一种含蓄蕴藉的悲壮之美。
“郁孤台下清江水,中间多少行人泪。” 词一开头就借景抒情,江水从郁孤台下流过,它在那里见到过多少痛苦流离,融进了多少行人血泪!作者以水之多,衬泪之多,以泪之多,体现人民痛苦之多之深。“西北望长安,可怜无数山。”如今,长安只能引颈以望,而且远望不到了!那重重叠叠的连绵不尽的青山遮住了视线,也阻断了建功立业的进取之途!这其中写出了无限的惆怅,无限的感愤!“青山遮不住,毕竟东流去。”饱含人民血泪的江水滚滚东流而去,是重重的青山所无法阻挡的,表达了自己无法改变现实的无可奈何,说明历史的发展是不以个人的意志为转移的。“江晚正愁予,山深闻鹧鸪。”天色渐渐暗了,黄昏悄然来临,深山中又传来鹧鸪鸣叫,声声悲鸣,吟唱出此时词人惊悸不安、忧心忡忡的复杂心情。
这首词叙事、抒情含蓄而不直露,借水怨山,悲愤不失雄壮,笔势豪放,含蕴丰厚。
上一篇:荔枝图序
下一篇:蔡勉旃坚还亡友财