古典剧曲鉴赏辞典·宋代剧曲·元代杂剧·白朴《唐明皇秋夜梧桐雨》原文与翻译、赏析
【金盏儿】 我着绛纱蒙,翠盘盛,两般礼物堪人敬,趁着这新秋节令赐卿卿。七宝金钗盟厚意,百花钿盒表深情。这金钗儿教你高耸耸头上顶,这钿盒儿把你另巍巍手中擎。
【忆王孙】 瑶阶月色晃疏棂,银烛秋光冷画屏。消遣此时此夜景,和月步闲庭,苔浸的凌波罗袜冷。
【胜葫芦】露下天高夜气清,风掠得羽衣轻,香惹丁东环佩声。碧天澄净,银河光莹,只疑是身在玉蓬瀛。
【金盏儿】 他此夕把云路凤车乘,银汉鹊桥平。不甫能今夜成欢庆,枕边忽听晓鸡鸣。却早离愁情脉脉,别泪雨泠泠。五更长叹息,则是一夜短恩情。
【醉扶归】 暗想那织女分,牛郎命,虽不老,是长生。他阻隔银河信知冥,经年度岁成孤另。你试向天宫打听,他决害了些相思病。
【后庭花】 偏不是上列着星宿名,下临着尘世生; 把天上姻缘重,将人间恩爱轻。各辨着真诚,天心必应,量他每何足称!
【金盏儿】 咱日日醉霞觥,夜夜宿银屏。他一年一日见把佳期等。若论着多多为胜,咱也合赢。我为君王犹妄想,你做皇后尚嫌轻。杳可道斗牛星畔客,回首问前程。
【醉中天】我把你半亸的肩儿凭,他把个百媚脸儿擎。正是金阙西厢叩玉扃,悄悄回廊静。靠着这招彩凤、舞青鸾、金井梧桐树影,虽无人窃听,也索悄声儿海誓山盟。
【赚煞尾】长如一双钿盒盛,休似两股金钗另。愿世世姻缘注定。在天啊做鸳鸯常比并,在地啊做连理枝生。月澄澄,银汉无声,说尽千秋万古情。咱各办着志诚,你道谁为显证,有今夜度天河相见女牛星。
《唐明皇秋夜梧桐雨》,元人白朴撰,衍唐明皇李隆基与贵妃杨玉环生死离别的爱情故事。李调元《雨村曲话》 说: “元人咏马嵬事,无虑数十家,白仁甫 《梧桐雨》 剧为最。” 其他剧作,如关汉卿 《哭香囊》、庾天锡 《华清宫》、《霓裳怨》、岳伯川《梦断杨妃》 等,均已失传,而白剧独存,也说明白剧确有独到之处。元人杂剧,事实多与史传乖迕,白剧用事则出入史传,取材多据乐史 《杨太真外传》。剧名虽出自白居易 《长恨歌》 “秋雨梧桐叶落时” 一句,实际上大关节目却并未依据 《长恨歌》。如结尾,便舍弃了蓬莱幻境中的真情传寄,改为雨夜中的绵绵长恨; 李杨遇合时的杨玉环,也不是 “杨家有女初长成,养在深闺人未识” 的闺中女儿,而是恢复了寿王妃的历史真面目;杨贵妃与安禄山私通的事,也不避丑秽,写了出来。这不仅与《长恨歌》大异,也与洪昇的名作《长生殿》明显不同。
戏的楔子写安禄山丧师失机当斩,但昏庸的唐明皇不仅赦免了他的死罪,还赐与贵妃为义子,封为节度使,埋下了变乱的祸根。
第一折写李杨钗盒定盟。时间为七月七日乞巧节,地点是长生殿。
李杨遇合,明皇心满意足。他们夜同寝,昼同行,真可谓宫中鸳鸯,人间鸾凤。风流天子眷恋如花美人,只要能有所节制,也并非坏事。但贪恋过度,就会引起麻烦。“朝纲倦整,寡人待痛饮昭阳,烂醉华清”,这就成问题了: 身为一国之君,心不存社稷,倦怠于朝纲,政事岂不乱了套?还能希望长治久安? 任命安禄山为节度使,酿造了变乱的外因,而帝王的荒淫废政则成为变乱的内因。假如明皇勤于政务的话,则安禄山无所售其奸。剧作家把这个内容放在戏的首曲,为全剧的李杨之爱定了性,痛下针砭,是有深意存焉的。
明皇乘兴闲游,恰遇杨妃在长生殿乞巧,于是以金钗一对、钿盒一枚赐与贵妃。【金盏儿】 写钗钿之珍贵可宝。钗钿上不论镶嵌着多少珠宝,对于处在 “开 (元)天 (宝) 盛世”、有一国之富的李唐宫廷来说,都不是罕见之物,其贵重在于是明皇所赐,两件物事寄托着君王赤诚的厚意深情。“绛纱蒙”、“翠盘盛”,又选择了牛郎织女相会的七夕之期,值得贵重的不是物,而是情意,因为体现着爱才 “堪人敬”,这是其他珍宝所不能比拟的。
【忆王孙】、【胜葫芦】 写闲步赏月。前曲写步下瑶阶。如水的月光照耀汉白玉石阶,月色石光交融,汇成洁净通明的光色,辉映着窗棂。“瑶阶月色晃疏棂”,晃,照耀的意思,突出了光色的皎洁,音韵也非常谐美; 疏棂即窗棂,疏,窗也。次句写烛光月色交辉,照射着彩绘的屏风。“冷” 字作动词,言烛光月色冷清地照在画屏上,使人生寒,突出了夜的静谧和秋的寒凉,为男女主人公的盟誓定情创造氛围——月色如水,夜深人静,帝王与妃子这一对宫中鸳鸯开始闲庭步月,享受人间的温情。杜牧《秋夕》 诗: “银烛秋光冷画屏,轻罗小扇扑流萤。天阶月色凉如水,坐看牵牛织女星。” 曲中二句师其辞兼师其意,用得恰到好处。“苔浸的凌波罗袜冷” 写明皇心中眼中的贵妃。“凌波罗袜”,用曹植《洛神赋》 “凌波微步,罗袜生尘” 的典故,写出了贵妃洛水女神般绰约身姿、轻盈步履,让人想见那流风回雪般的柔情绰态。用典之妙能引起读者无限遐想。“冷” 是人的感觉,明皇并非贵妃,何以知其冷?这里只是体现出明皇怜香惜玉的性格和心理。本曲集中写月色烛光,次曲则写秋露、夜气、清风、银河,调动视觉、听觉、嗅觉等多种感官,写出人对环境的感受,使环境立体化。首句用杜甫《夜》诗“露下天高秋气清” 句意,写了秋露夜气,也表现了秋空高远; 二、三两句写风、写香、写声,目的是写闲步中的贵妃。“风掠” 句写其衣袂,即《长恨歌》 所谓 “风吹仙袂飘飘举” 之意,写风只为写衣,而写衣意在写人; “香惹” 句写其佩饰,苏轼《太真妃裙带词》 “微闻环佩声”,只状其声,因声见物,曲则兼写其香,闻香知人。末三句写人的感受。天空清澈澄明,碧蓝无垠,银河光华灿烂,清辉闪耀,使人如置身仙境。蓬即蓬莱,瀛即瀛洲,都是传说中的海上仙山; 着一 “玉” 字,更见其纤尘无染,晶莹剔透。从环境描写中揭示人的心情,通过人的心情,又进一步刻划出环境。
【金盏儿】 (他此夕) 以下三曲是闲话牛女。七夕本是牛郎织女相会的佳期,夫妻闲步仰望银河,自然会想到、议论牛女之事。今夜喜鹊早已聚架成桥,横跨银河两岸,织女乘凤车,行云路,渡过鹊桥与牛郎相会。一年一度的佳期珍贵美妙,但刚聚首忽又耳畔鸡鸣,只得洒泪离别。不甫能,也可写作 “甫能”,刚刚,好不容易的意思; 与下句 “忽” 字相应,表现对会少离多的叹惋之情。“离愁情脉脉,别泪雨泠泠; 五更长叹息,一夜短恩情”,对仗工整,描写生动,牛女别时情态,仿佛如见; 又加 “却早”、“则是” 衬字,整饬中又变化灵活,显出曲异于诗词的特色。曲中熔铸了咏七夕的诗词名句,如欧阳修【鹊桥仙】词: “云屏未卷,仙鸡催晓”、《古诗十九首·迢迢牵牛星》: “泣涕零如雨……脉脉不得语”,等等,皆融化自然无痕。【醉扶归】 则是羡牛女长生不老爱情永驻,但他们命中注定银河隔阻,经年度岁才得一聚,这其间难耐的孤独,恐怕会使他们相思成病。明皇认为,不能朝朝暮暮耳鬓厮磨,是难以忍受的凄凉,这正好表现了与贵妃“夜同寝,昼同行”的帝王情种心态。由天上的牛女,想到人间的帝妃,他们认为,人间胜过天上,人间可以夜夜同寝,日日相随,而天上神仙却只能 “一年一日见把佳期等”。见,音义并同 “现”,佳期不能长在,无有定准,只能临时现等,所以下文言 “回首问前程”。前程,元曲中用为婚姻、结果之义。神仙一年一日相见,而人间的帝妃却天天聚首,“若论着多多为胜,咱也合赢”,表现了对葆有爱情的满足和自豪。
与人世相比,牛女虽有不足,但他们恩爱专一,长生不老,不比人间生命有限,尤其是君王,常常因后妃春老花残而恩移宠易,弃旧恋新。末二曲即密誓定盟,以坚终始,不仅要 “今生偕老”,而且 “百年以后,世世永为夫妇”。“长似一双钿盒盛,休似两股金钗另”,照应钗钿相赠事,让金钗钿盒两件道具充分发挥戏剧功用,抒写情兴,增加感情内涵。以牛女为誓约的见证人,切合当时情境,也深化了七夕情境。
本折虽据 《长恨歌》 中钿盒金钗寄情及 “七月七日长生殿,夜半无人私语时”的私誓敷衍而成,但曲中见景生情,因景出戏,情景结合完美; 明皇虽为主唱角色,而杨妃却处处主动,议牛女、盟誓愿,都是在她的引导下进行的。她一方面想着与安禄山的私情,同时又把握着唐明皇的爱恋,邀恩固宠。一个是多情天子,一个是有深心的美人,性格自然流露,刻划分明。
上一篇:《和戎记·昭君亲自和戎》原文与翻译、赏析
下一篇:《唐明皇秋夜梧桐雨》原文与翻译、赏析