古典剧曲鉴赏辞典·宋代剧曲·元代杂剧·关汉卿《诈妮子调风月》原文与翻译、赏析
【越调·斗鹌鹑】 短叹长吁,千声万声;捣枕捶床,到三更四更。便似止渴思梅,充饥画饼。因甚顷刻休?则伤我取次成,好个个舒心,干支剌没兴。
【紫花儿序】好轻乞列薄命,热忽剌姻缘,短古取恩情。(见灯蛾科)哎,蛾儿,俺两个有比喻。见一个耍蛾儿来往向烈焰上飞腾,正撞着银灯,拦头送了性命。咱两个堪为比并:我为那包髻白身,你为这灯火清。
(云) 我救这蛾儿。(做起身挑灯蛾科) 哎: 蛾儿。俺两个大刚来不省呵。
【幺】 我把这银灯来指定,引了咱两个魂灵,都是这一点虚名。怕不百伶百俐,千战千赢。更做道能行怎离得影。这一场了身不正,怎当那厮大四至铺排,小夫人名称。(末六儿上) (开门了) (末云)
【梨花儿】是教我软地上吃交,我也不共你争。煞是多劳重,降尊临卑,小的每多谢承。本待麻线道上不和你一处行。(云)你依得我一件事。(唱) 依得我愿随鞭镫。
(云) 你要我饶你咱。再对星月。赌一个誓。(云了) (出门了)
【紫花儿序】 你把遥天指定,指定那淡月疏星,再说一个海誓山盟;我便收撮了火性,铺撒了人情,忍气吞声,饶过你那亏人不志诚。赚出门程,(入房科) 呼的关上笼门,铺的吹灭残灯。
这个杂剧存于《元刊杂剧三十种》,仅有曲词和部分简略道白,因此故事情节难以详知,专家们各有阐释。其情节大致如下: 某小千户去姑母家居住,姑母命婢女燕燕服侍他。日久,二人渐生情愫。小千户许燕燕将来做 “小夫人”。一次,燕燕踏青归来,发现小千户身上有别的女子信物,大怒,决心与他断绝恩义。不料,某家欲将女儿许配小千户,老夫人命燕燕去说亲。燕燕乘机数落小千户的不好,想破这门亲。谁知这家小姐毫不在意,允了婚,使燕燕十分痛苦。在小千户成亲之日,她说明了真情。最后,经双方家长同意,答应燕燕为 “小夫人”,同时成婚。上录【越调·斗鹌鹑】 等几曲,便是燕燕发现小千户有新爱后的自怨自叹,以及把来道歉的小千户赶出去的情况。
这是燕燕的唱词,充分表现了燕燕的心气高傲、倔强的性格。然而她心高命薄,作为一个地位低下的婢女,很难赢得真情。她对小千户是真情付出,因此她要求对方也珍惜这份真情。当然,她希望得到 “小夫人” 的身份——对于一个婢女来说,这是个不错的归宿; 但是,正因为她真正重视的是情,所以不能容忍小千户对爱情的背叛。这正是她性格中不同凡俗的可贵的地方——身为奴婢而没有奴性。
在第二折中,燕燕从一起踏春的女伴那里急匆匆赶回来,因为要见那 “未拿着性儿女婿”。结果真的被她找到小千户不忠的凭证。她非常伤心,不但因为他违背了 “自说来的神前誓”; 还因为他 “欺负我是半良不贱身躯”。燕燕是家生儿,即父母都是这家的奴仆。奴仆脱奴籍即为 “良人”。燕燕虽是老夫人的贴身大丫头,地位高于一般奴仆,却还未脱奴籍。这样的 “半良不贱” 身份,小千户自不会太重视她的感情,而誓言也只是逢场作戏而已。第三折一开始,正旦 (燕燕) 上场唱 【越调斗鹌鹑】,这是燕燕知道小千户有了新欢后的深深感叹。“短叹长吁” 以下四句,写她这几日痛心疾首,捣枕捶床,夜不成寐。“止渴思梅”、“充饥画饼” 两句成语,比喻她原来美好的向往,只是一厢情愿的自我安慰,没有实际意义。“因甚” 以下几句,纯用当时口语,意思是: 为什么这种愿望顷刻间破灭呢? 全怪自己不细考虑,轻易地作成此事,好舒心噢! 现在干倒霉罢! 这里,“取次” 意为轻易、唐突的行为。“干支剌” 即干干的,“支剌” 是语助辞,加强 “干” 的感情色彩。“没兴” 意为倒霉。
【紫花儿序】、【幺】 两曲,写燕燕正叹息自己命薄、小千户情薄,忽见一只蛾子扑向灯火,引起联想: 原来自己与灯蛾一样,灯蛾为了灯火清悠悠的光明,自己却是为了 “包髻白身”,都为此葬送了自身。“包髻” 是古时纳妾用的财礼之一;“白身” 应是指脱了奴籍的人。燕燕挑开灯蛾,救了它,指着银灯,感慨地说,灯蛾与自己都是为了这一点虚名,在那里奋斗挣扎。“百伶百俐”、“千战千赢” 是反话,讽刺地说自己自以为聪明,什么目的都能达到似的。但是,“能行怎离得影”,无论走得多快,影随身至,永远摆脱不了现实: 她总归是个奴婢之身。现在了身不正——指处事不当,与小千户有苟且之事——怎能够再实现那厮大言许诺的 “小夫人” 名称呢? “大四至” 意为大模大样、很气派。
这两支曲很有特色,从语言上来说,不仅纯是口语,而且带有强烈的感情色彩。如 “轻乞列”、“热忽剌”、“短古取”,在轻、热、短后面加上语助辞,加强语气。这是元代口语中常用的生动的语言结构,在散曲、戏曲作品中也很常见。而这里又以 “轻乞列” 以下三句组成“鼎足对” (三句对) ——元曲艺术形式中特殊的对偶方式——不但使音律协调,铿锵有声,还形成一种情感上的气势。其次,用灯蛾扑火这一在夜间常有的事,挑起燕燕的情感与对人生的联想,富有哲理,使燕燕对命运的叹息,得到提升。第三,燕燕对自己的遭遇,并不是一味的怨恨别人,更主要的倒是在检讨自己天真的梦想: 为了一点 “虚名” 而自以为得计,结果是“行怎离得影”。因此自怨自艾,在语言中常有讥讽自己的意思,突出她聪慧明达的性格。
【梨花儿】、【紫花儿序】 两曲,写小千户前来道歉,被燕燕赚出门外。作品对小千户着墨不多,但也写出这个官宦人家的纨绔子弟,是个鱼与熊掌都要兼得的情中霸王。所以他对已经到手的燕燕是不会放弃的。燕燕对小千户的本性,以及她所面对的情势,已有深一层的认识,当然不会有好气。她不像刚发现小千户不忠时那样激动,冷静地对他说,我 “软地上吃交”,也不争了,只要 “麻线道” (比喻道儿窄) 上不在一处行——各走各的路。见小千户还不走,她让他到门外,星月底下再起个誓。等他出了门,燕燕 “呼的关上门,铺的吹灭灯”,再不理他。但是,不管燕燕如何逞强好胜,总是胳膊扭不过大腿,小千户品性不好,门第却高,终于别娶了小姐,燕燕虽当了 “小夫人”,其实心中有诸多的委屈。
上一篇:《西厢记诸宫调·送别》原文与翻译、赏析
下一篇:《赵氏孤儿大报仇》原文与翻译、赏析