古典剧曲鉴赏辞典·明代剧曲·明代传奇·范文若《鸳鸯棒·沉玉》原文与翻译、赏析
【南吕过曲·绣太师】 【绣带儿】这月透窗楞照我,银纱淡影明抹。玩冰壶上下青天,见渔火远近金波,吟哦。【太师引】 风吹暮寒江上舸,娘子呵,怎不把绣衾来摸。(旦)我因头晕睡在此。(生)如此好景,怎生便睡,还起来坐。(旦)正睡好好的,又唤我起来做甚。消停坐这山儿是甚么,看不尽一川柔橹镜新磨。
(生)巫山在面前了。(旦)那里?(生)这不是。
【太师寒】 【太师引】嵌峰峦巫山个。(旦)何为巫山。(生)即神女之事也。是瑶姬云魂雨魔。赢得个荒祠在左,恰如今茅瓦烟萝。(旦)妾闻宓妃为洛神,妾与君相随,愿暮暮朝朝,长如神女,休似洛妃。风帆雾桨时或蹉,愿郎此莫轻移舵。【琐窗寒】 狂朋怪侣总挑唆,莫教他蜂蝶瞧科。
(生作步出船头玩月往来沉吟介)
【醉太平】知么银河近,也怕尹那难并,水尽飞鹅。我欲成就那边厢的姻缘,不得不把这边厢的下手了。金盘荐首,黑阁里心上摩娑。这持刀的事体做不得,却也做不来,不好。如何,咽喉袅袅缠香罗,觑鹍弦尽堪结果。就勒死了,也难便没人知道,也不好。一杯香糯,花寒酒鸩。这鸩死了却好,只没有药。有计了。终不如分付曹娥。
【琐窗绣】(旦) 【琐窗寒】一更过江树婆娑,露冷霜寒石岸锣。夫呵,问明朝白帝,可任风波。家家乌鬼乡风寥阔,怕漂零片魂无那。(悲介) 【绣衣郎】禁不的滴思乡泪颗,禁不的滴思亲泪颗。
【大节高】 (旦) 【大胜乐】 夜深沉神女遗梭。(生)酒来饮一杯。(旦)鼓湘灵脸半酡。(生)娘子,你看水底明月,真个有趣。织绡泉底箫声渴。【节节高】 流银唾,湿翠锅。(推旦堕水介) (旦下)(生看介) 沉珠粕。船中人都起来,夫人堕下水了,快救。骇鸡宫殿龙妖饿,洞庭帝女悲天乐。料想前生女无颇,云英倒淹蓝桥沫。
《鸳鸯棒》 事本冯梦龙 《喻世明言》 卷二十七《金玉奴棒打薄情郎》,讲述薛季衡得志后负心背盟、加害患难之妻而终受惩罚的故事。临安秀才薛季衡身世清贫,借居东岳庙中,后被家道富裕的丐户钱盖聘为门馆先生,复由东岳庙祝作合,娶钱女惜惜为妻。薛季衡得中进士,授职瀛州司理,不念岳家恩惠,反鄙薄其出身,一心要与高门结亲。钱盖送女到衙,薛季衡不得已留下妻子,设计将岳父解送回乡。不久薛季衡调往成都,乘舟赴任时狠心将妻子推入江中。钱惜惜落水后为成都太守张咏救起,且认为义女,带同上任。钱盖一家流落成都,亦为张咏收留。张咏派人扮作钱惜惜鬼魂惊吓薛季衡,又招赘他上门与女儿成婚。薛季衡登门时,遭到张府婢仆的合力痛打。婚筵前钱惜惜现身痛斥薛季衡忘恩负义,并欲以鸳鸯棒责打丈夫。在张咏的调停下,薛季衡与钱氏一家重新和好。这里所选的几支曲叙写了薛季衡在瞿塘峡将妻子推堕水中的前后经过。
【绣太师】 和 【太师寒】 两曲真切摹绘出薛季衡与钱惜惜在船上欣赏江天夜色的情景。月色透过船窗的窗格照进舱中,仿佛给眼前的事物罩上了一层淡淡的银纱。薛季衡心中有事,难以成眠,于是走出来观赏江上夜景。只见一轮圆月高悬天际,恍如冰壶般晶莹剔透。点点渔火散落在远远近近的水面上,映得江波泛起金色。沉吟之间,只觉夜风扑面,带来阵阵寒意。薛季衡走到舱中,故作关切地询问妻子为何不去与自己同眠,却一个人孤零零地睡在此处,又催妻子起来同赏江景。钱惜惜勉强起身,与丈夫品评眼前物色,先询问船边是什么山,又说船行在波平如镜的水上,满眼风光一时看也看不尽。此时船趁着顺风升篷行进,不多时到达巫山之下。薛季衡指点着峰峦奇秀的山势,讲起有关巫山的传说。他告诉妻子,据说古时这里曾有一位名为瑶姬的神女,曾在楚襄王游高唐时去与他幽会,离别时告诉楚王,自己 “旦为朝云,暮为行雨,朝朝暮暮,阳台之下”,后人因而建庙供奉她。至今祠堂虽在,却早已荒废冷落、为野草和藤萝缠绕覆盖了。钱惜惜由此想起另一位同样多情却终于未能与心爱者欢聚的神女洛妃,表示自己愿意如巫山神女所说的那样,朝朝暮暮长在丈夫身边,而不希望重复洛妃独处水底的凄凉命运。她担心丈夫移情别恋,故即景取譬,用 “风帆雾桨时或蹉,愿郎此莫轻移舵” 的言语提醒丈夫,遇上大风或浓雾,船上的帆和桨有时可能出些问题,但只要把稳舵,就不会偏离航向,做人也是这样,掌握了自己的方寸,就可以抵住不良朋友的劝诱,不跟他们去当沾花惹草的狂蜂浪蝶。这两曲由观赏沿江景致入手,含蓄地展示出夫妇二人不甚协调的关系和不易跨越的心理鸿沟,从而自然导出表现薛、钱各怀心腹事的下面两曲。
随后的 【醉太平】 和 【琐窗绣】 分别写出薛季衡与钱惜惜的不同心事。薛季衡一直欲除去门第低微的妻子,此时见时机凑巧,便于下手,不由在心中暗自盘算,【醉太平】 一曲即细致描写了他这些卑鄙无耻的心理活动。其中 “也怕尹那难并”一句意谓恐怕发妻 (即 “尹”,同 “伊”) 和正努力迎娶的高门之女难以并存; 到那时 “水尽飞鹅”,就一切落空了; 薛季衡想到与宦门攀亲的事,生恐发妻挡了自己的路,弄得一场空欢喜,登时下了杀妻的决心。但如何下手,他还要仔细考虑。刀伤 ( “金盘荐首”),勒毙 ( “缠香罗”、“鹍弦尽”),毒杀 ( “酒鸩”) 等几种方法被他一一否定,最后他由眼前景色想到将妻子推入水中淹死 (“分付曹娥”) 的主意,自觉干净利落,不着痕迹,确是万全之计。与 【醉太平】 构成鲜明比照的 【琐窗绣】 一曲表现钱惜惜思乡念亲、自伤漂泊的忧郁情怀。眼望着江边树影,想起不熟悉的行程,只觉满怀忧疑,忍不住问丈夫明天到白帝城会不会遇上风波,船能不能禁受得住; 又说此去要经过鬼城酆都,只怕自己这飘零外乡的魂魄难以抵挡其间的鬼气。言念及此,愈感孤零,难以自禁地思念起家乡的父母亲人,悄然流下忧伤的眼泪。这两曲在对比中深入揭示出薛季衡阴毒虚伪的本性和钱惜惜善良软弱的特点,为下面杀妻的高潮情节作好了充分铺垫。
接下来的 【大节高】 具体描写薛季衡谋害妻子的整个过程。夜色渐深,薛季衡作好了动手的准备。他取酒殷勤相劝,在钱惜惜已有醉意 (“湘灵脸半酡”) 的情况下骗她到船边去看水底明月,而后趁机将她推落水中。阴谋得逞,方假作惊慌地大声呼救,口中还连连悲叹,说妻子平生毫无过错 ( “无颇”),谁想到竟落得个葬身水底、为龙妖所噬的不幸结局。这一曲与 【醉太平】 相呼应,将薛季衡的卑劣无耻作了从内心到行动的彻底暴露。
这几曲配合戏剧情境渲染气氛,展示人物言行心理,步步深入,层次井然,完整而准确地传达出剧作内在的矛盾冲突,叙事言情,各得其宜,具有较强的表现力。曲辞风格以华美为主,雅致之中时见本色,清新流畅,平朴自然,既显明曲特点,又具元人风味,如 “赢得个荒祠在左,恰如今茅瓦烟萝”、“知么银河近,也怕尹那难并,水尽飞鹅”、“家家乌鬼乡风寥阔,怕漂零片魂无那”、“禁不的滴思亲泪颗”等句,即是其中典型的例子。日人青木正儿《中国近世戏曲史》 以为此剧 “曲辞亦流丽,而不失于雕饰”,明张琦 《衡曲麈谭》 以为范文若剧曲 “结构玄畅,可追元人步武”,可说是各道出了问题的一个方面。
上一篇:《风雨像生货郎旦》原文与翻译、赏析
下一篇:《鹦鹉媒·诧美》原文与翻译、赏析