古典剧曲鉴赏辞典·明代剧曲·明代杂剧·王衡《再生缘》原文与翻译、赏析
【耍孩儿】想当初芙蓉帐暖人年少,可意处情谐意调。指望那秦台相并紫鸾箫,共灵妃乘雾飘摇。今日里啼残春去鹃悲蜀,唳断秋空鹤外辽。这苦切谁知晓,空有一灵炯炯,向九地迢迢。
(内侍) 请爷爷拈香 (生拈香介)
【四煞】 名香满燕,烧腾腾篆霭飘,把愁心直寄黄泉道。你便是旃檀会上供香妙,莲品台中滓秽消,那割爱处尤堪悼。总慈航泛泳,难解我苦海波涛。
(内侍) 请爷爷奠酒 (生奠酒介)
【三煞】 谁言这酒杯儿倾是珠泪儿抛。夫人、夫人,你饮我这杯酒者,呀,可怜也。看千呼万唤无音耗,你往日里朱唇半启含灵液,却便是玉颊微酣晕浅桃。今日呵纵一滴何曾到,空使我满腔悲痛,尽付与短叹长号。
【二煞】离恨天忒恁高,怕泪痕有尽情难了。想着你一言一字皆都雅,微笑微颦总倩娇。温柔境真堪老,本是那蓝田玉暖,今番做合浦珠遥。
【尾声】 音容再难见,梦魂相会少,常言道有情却被多情恼,终日呵,清夜里无眠直到晓。
此剧仅存的沈泰《盛明杂剧》本和姚燮的《今乐考证》,均题蘅芜室编。王衡,别署蘅芜室主人,故此剧当为王衡所作。
全剧共计四出,本事出于稗史所传汉武帝事,乃串联 《史记》、《拾遗记》、《补史记》、《汉武故事》 中有关汉武、李妃的事迹片断而成。剧演李夫人知音入律,受汉武宠幸,后身染沉疴,一病而逝,以玉钩殉葬。武帝亲为祭奠,悲情难抑,以至思念成疾。曾梦李夫人敬献蘅芜草,遂命其室为遗芳梦室,并出榜招有道之方士,追荐爱妃。有齐人李少翁通神仙之术,作法使武帝与李夫人亡灵相会。亡灵告知武帝,她已升仙为玉女,天帝怜其思慕之情,将她再生转世为河间陈氏女子,十五年后当再会。后朝中选妃嫔,于河间西村得陈氏女,品貌出众,惟双手拳曲不开,武帝亲为掰开,见殉葬之玉钩,乃知其为李夫人后身,是为钩弋夫人,遂重续旧缘。
封建帝王哪一个不是三宫六院、妃嫔成群。何况剧中的一代英主,身边更不乏邢夫人、尹夫人等三十六宫。但汉武帝却能独独钟情于一个妃子,生时丝竹相赏、欢谐相伴,病时衣不解带、尝汤偎寒,死时心摇魂荡、痛断肝肠,梦时风韵犹在、清芬缭绕,祭时千呼万唤、哀哀无告。作者把一个帝王的情肠写得如此怅惋、如此缠绵,展示了一段旷世奇缘。全剧以玉钩纽合为关目,借汉武李妃之事,歌颂了在帝王家少有的忠贞专一、感天动地的真情,在曲终之际,作者还借武帝之口,唱出了 “愿普天下有情的,都似俺与李夫人” 的爱情理想。剧中生扮武帝所唱的 【耍孩儿】 五支曲子,就真切地表现了武帝在祭奠李妃时思念哀苦、形神衰飒的心绪。
这一段曲子从武帝对爱妃思念不已、企望通过追荐亡灵以获得心灵安慰的祭仪写起。武帝带着无可排遣的愁苦,步入李夫人生前居住的西宫追荐堂,往事历历浮现眼前。李妃当初进芙蓉帐时,正值青春年少,与汉武情意谐调,指盼着像萧史与弄玉在秦台上吹箫乘风而去,也期望着能像宓妃仙女乘雾飘飖那样一起飞往仙界。谁料想今日却孤独一人,面对秋空寥寥、阶墀寂寂,犹如化作杜鹃的蜀帝在残春中啼叫,更像变为仙鹤的丁令威在辽东城上的哀鸣。这切肤之痛,又有谁能真正了解呢? 一片炯炯的心意,只有向遥遥天地去昭示了。
我虔诚地燃起心香一瓣,借着这缭绕飘飞的香雾,将我的愁思苦恋直送到你安息的黄泉道上。虽说檀香会上你得享香烟,莲品台中你尽洗污秽,但你所割舍的我们之间的情意,依然是那样深值悼念。即使佛能以其慈悲之心超度于我,也难把我从这爱恋的苦海中解脱出来。
借酒浇奠,这哪里是酒杯儿洒下祭酒,分明是断肠泪儿横流。千呼万唤、不见回应,不见你昔日欢宴、玉人对面: 不见你抿嘴含笑、春容明艳,不见你朱唇微绽半含琼浆、已是桃花般的双颊晕红微酣。今日呵,一滴也送不进你的娇唇,我这满腔悲恨如何发付呵,只能宣泄在长吁短叹之中。
离恨天太高了,即使我眼泪流尽,那难了之情也达不到吧。你的一言一语都是那样优雅,你的一颦一笑又总那样娇媚,温柔乡里,真是动人难忘呵! 你我恩爱,似那蓝田日暖、良玉生烟。如此美好、供人玩赏的蓝田美玉,竟成了离而远去的合浦珍珠,可望而不可再即,又是多么令人惆怅呵! 此处反用 “合浦珠还” 之典,意在暗示汉武与李妃的情缘,似那被过度开采的合浦之珠,失而不可复得,招魂竟成奢望。
作者以含情缅邈的比喻典故,精诚动人的神话传说,刻画了一代帝王、多情天子,对病丧妃子的梦魂牵绕、无法释怀的苦爱; 并通过终日为情所困、为情所伤的武帝企望白日飞升、仙界重圆的幻想,显示出以真情交托生死的爱情理想,文辞如散花飞藻,毫无刻意雕琢之痕迹。作者曾因身为宰相之子而科场被谤,屡遭屈辱,虽才情焕然,而终至宦情冷淡,不知此剧是否有借再生情缘,表达君臣鱼水相得之向往在其中。
褚少孙 《补史记》 云钩弋夫人姓赵氏,本剧以陈氏,不知所本。明人黄汝亨 《寓林集》 有题 “李夫人再生缘” 杂剧者。《盛明杂剧》 评为 “词家妙品”,《远山堂剧品》 则谓 “此亦作意抅曲者,惜转笔未快,故生动处觉少”,将之列入《能品》,似乎评价不一。但以王衡流丽的文情、俊爽的才力,此剧确有其低徊婉转、本色传神的情境。
上一篇:《党人碑·打碑》原文与翻译、赏析
下一篇:《功臣宴敬德不伏老》原文与翻译、赏析