蚕 妇
行行及暮春①,浴子约比邻②。选地安蚕室,烧钱祷社神③。守筐临镜懒④,摘叶度溪频。辛苦输官罢,私衣仅蔽身。
①行行,本指走着不停,这里指光阴荏苒。 ②浴子,浴蚕选种的方法:将蚕种浸于盐水或以野菜花、韭花制成的水中,去弱留强,选取良种。《唐诗纪事》录陈润《东都所居寒食下作》云:“浴蚕看社日,改火待清明。”社日大多在春分前后,将近暮春时。 ③烧钱,烧纸钱。④“守筐”句,形容忙碌,来不及梳妆。
【说明】 采桑养蚕,吐丝成衣,一春辛劳的结果,仅能应付官府的租税,自己穿的仍然是只够蔽身的陋服。全诗无议论,末句私衣与“官”字相对照,寓感慨意,不失为风人之诗,与杜甫《自京赴奉先县咏怀五百字》的“彤庭所分帛,本是寒女出”用意相类。
唐人咏蚕妇诗之佳者,有来鹄的“晓夕采桑多苦辛,好花时节不闲身。若教解爱繁华事,冻杀黄金屋里人”。又有杜荀鹤的“粉色全无饥色加,岂知人世有繁华。年年道我蚕辛苦,底事浑身着苎麻?”
上一篇:《真州谒文丞相祠》明代诗赏析
下一篇:《袁宗道》明代诗赏析