我为你不来,
我为你伤怀。
我为你情泪点点揾香腮,
我为你去伴妆台。
我为你茶思饭愁,忧虑成病。
我为你无明无夜,又把相思来害。
我为你身子瘦了,骨瘦如柴。
——清·无名氏辑《时兴呀呀呦》
本篇不仅写出了一个少女的失恋之苦,而且把她那竭力追求爱情的献身精神,刻画得颇为动人。
“我为你不来”,开头第一句就点明了问题的根源在于失恋。至于她的情人为什么“不来”了?是由于情人自己变心,还是由于受到封建家长的阻挠?这一切作者都没有明说,只是侧重于抒发由于“你不来”,而给“我”带来的失恋之苦:“我为你伤怀。我为你情泪点点揾香腮,我为你去伴妆台……”揾(wen问),揩拭。 “伴妆台”,即在梳妆台跟前顾影自怜,痴痴发呆。这两句是把“我为你伤怀”进一步具体化、形象化。接着再写“我为你茶思饭愁,忧虑成病”,说明她对失恋已经由“伤怀”发展到“忧虑成病”的地步。究竟得了什么病呢? “我为你无明无夜,又把相思来害”,无明无夜,即不分白天黑夜。原来得的是相思病。这种相思病之严重,已经把她缠扰得“骨瘦如柴”,可见其为此该是遭受到了多么巨大的精神折磨啊!
好在这首情歌不只是停留在对失恋之苦的叙述上,它通过句句以“我为你”开头,强烈地表现了中国妇女那种为追求自由爱情而不惜献身的精神。 “我为你”在全诗中虽然出现了七次,但它丝毫没有给人以重复、累赘之感,其奥秘就在于,它在“我为你”的具体内容上不是并列排比,而是层层递进,并通过这种重复而使它所要刻画的人物那种“我为你”的献身精神得到了强烈的表现,使读者不只是同情她的失恋之苦,更重要的是为她的献身精神所感动。
上一篇:《戏名》原文|赏析
下一篇:《我劝情人别生气》原文|赏析