东方未明,颠倒衣裳。
颠之倒之, 自公召之。
东方未晞,颠倒裳衣。
倒之颠之, 自公令之。
折柳樊圃,狂夫瞿瞿。
不能辰夜,不夙则莫。
——《诗经·齐风》
这首诗反映的是下层人民对繁重官差的不满。
诗歌的第一、二章,描述了一个极富戏剧性的瞬间场景:诗中主人公在摸黑中,慌急忙乱得把两手伸入袴管,双脚蹬进袖筒。之所以出现这样的“颠倒”,是由于突然传来的公府老爷的召令,一则来得太早(“东方未晞”——东方未亮),他还在酣睡之中;再则来得太紧太急,他必须以最快的速度前去应差,否则等着他的将会是难以忍受的严惩酷刑。 “颠倒裳衣”是可笑的,然而它却是极精炼、极生动地表达出了诗中主人公此时此刻特有的心理状态和行为表征。这样的细节提炼,融和着浓郁的生活气息,读来传神,且令人笑中带哭。
第三章则是直抒胸臆:诗中主人公被拉差服役, “折柳樊(樊,篱笆)圃”——折下柳枝围菜圃,忙碌得早晚不宁,却还要受到“狂夫”——监工的怒目瞪视(“瞿瞿”,瞪着双眼看)。怎样抒发压积在他心中的这股不平之气呢? “不能辰(通“晨”,指白天)夜,不夙(早)则莫(通“暮”)!”——分不清白昼和黑夜,不是太早就是太晚!结尾的这两句诗回应了一、二章的“颠之倒之”,说明他的生活的颠倒,全是由于老爷们颠倒白天黑夜的昏瞆所造成的。老爷们当然不是分不清白天黑夜,而是权势和贪欲需要受压迫的人民为他们没日没夜地劳作。在这里,诗人运用既幽默又辛辣的讽刺手法,倾诉了自己的怨恨之情。
上一篇:《上邪》原文|赏析
下一篇:《久别》原文|赏析