汉诗《朱穆·与刘伯宗绝交诗》原文|译文|注释|赏析
北山有鸱,不洁其翼。①飞不正向,寝不定息。
饥则木揽,饱则泥伏。②饕餮贪污,臭腐是食。③
填肠满嗉,嗜欲无极。④长鸣呼凤,谓凤无德。
凤之所趣,与子异域。⑤永从此诀,各自努力。
【注释】 ①鸱(chi吃):俗呼鹞鹰。②木揽:登木捉取幼鸟。泥伏:伏于泥上休息。③饕餮(tao tie滔帖去声):本传说中凶残贪食之恶兽,后常喻贪食者。④嗉:鸟类受食处。⑤趣:同“趋”,急赴。
【译文】 北山有只鸱枭鸟,它的身体不清洁。飞翔不按正方向,栖止无定不安息。饥则登木捉幼鸟,饱则伏泥暂休息,丑恶贪污如饕餮,专门捡吃腐臭物。肠塞嗉满意自得,贪欲成性无止极。踞傲长鸣呼凤凰,诋诽凤凰无高德。凤凰腾飞薄云霄,目标各异不同趋。从此两断永绝诀,各奔前程自努力。
【集评】 明·胡应麟:“朱穆《绝交诗》,词旨躁露,汉四言最下者。”(《诗薮·外编》卷一)
明·钟惺:“描写千古丑人,形态性情曲尽。骂得快,笑得毒,几于《巷伯》之恶恶矣。诗之‘刺’体有极露而妙者,此类是也。”(《古诗归》卷四)
清·陈祚明:“公叔刚介人,尽言若是。‘飞不正向’二句,‘填肠满嗉’二句,极力形容。‘长鸣’四语,亦极奇畅。风调固自高古,但少含蓄。不惟失风雅之度,亦复非处世所宜。”(《采菽堂古诗选》卷四)
【总案】 本诗见于《后汉书》本传注。刘伯宗本朱穆旧友,后以发达富贵而骄慢。穆性素刚正,常感时风浇薄,欲匡正之,曾作《崇厚论》。因此,深鄙刘之为人,故作诗书与之绝交,书直言责其薄于仁义,诗则用比体,借鸱刺刘,以凤自比,以示志趣不同,只能绝交。言辞尖锐辛辣,图形写貌,极尽其丑;结句“各自努力”,反似对知已劝勉语,精妙深绝,故深得钟惺赏赞。至于胡应麟氏所论,以“词旨躁露”为下,乃是囿于儒家诗教说,认为“刺”体须“主文而谲谏”,哀而不伤,不失温柔敦厚之旨,则未免迂执。
上一篇:诗经《国风·曹风·下泉》原文|译文|注释|赏析
下一篇:诗经《国风·王风·中谷有蓷》原文|译文|注释|赏析