诗经《雅小雅鱼藻之什·绵蛮》原文|译文|注释|赏析
绵蛮黄鸟,止于丘阿。①道之云远,我劳如何。②
“饮之食之,教之诲之,命彼后车,谓之载之。”③
绵蛮黄鸟,止于丘隅。④岂敢惮行,畏不能趋。⑤
“饮之食之,教之诲之,命彼后车,谓之载之。”
绵蛮黄鸟,止于丘侧。岂敢惮行,畏不能极。⑥
“饮之食之,教之诲之,命彼后车,谓之载之。”
【注释】 ①绵蛮:鸟鸣声。黄鸟:黄雀。丘阿:山坡的弯曲处。②云:句中助词。③后车:后面的车。谓:让。④隅:角。⑤惮:怕。趋:快走。⑥极:至,到达。
【译文】 黄鸟喳喳叫,落在山高坡。道路太遥远,劳累无奈何。“水饭周济他,教诲开导他,告诉后面的车,让它装载他。” 黄鸟叫喳喳,落在山脚下。哪敢怕走路,只怕来不及。“水饭周济他,教诲开导他,告诉后面的车,让它装载他。” 黄鸟叫喳喳,落在山坡边。哪敢怕路远,只怕不到达。“水饭周济他,教诲开导他,告诉后面的车,让它装载他。”
【集评】 宋·朱熹:“此微贱劳苦而有所托者,为鸟言以自比也。”(《诗集传》卷十五)
清·朱运震:“通首作鸟语,奇。……后四句反复三言,真意倍见。声引而弥长,情蹙而如咽,悲调远态,苦心幻想,写得凄婉缠绵。此士人悲叹不遇之词,感慨寥落,千古负才不羁,不心另作肮脏语。”(《诗志》卷五)
清·陈澧:“‘岂敢惮行,畏不能趋’二句,其辞甚悲,其情甚急,三复之余,恻然欲泣。”(《读诗日录》卷八)
清·王照圆:“哀流民也,蜚鸿满野,稚子弱女,号泣于道,随而行。君子遭之,闵而作焉。”(《诗问》卷四)
清·姚际恒:“此疑王命大夫求贤,大夫为咏此诗。”(《诗经通论》卷十二)
【总案】 此诗主题,众说纷纭。有人以为行役劳苦之人有所托而作,有人以为哀流民失所,有人以为大夫为王求贤,不一而足。从全篇结构章法分析,是行役在外之人劳苦不堪,见路旁黄鸟有感而作此诗。前两句自言劳苦之状,后一句是作者幻想之词,借用黄鸟说出,表达了作者美好的希望。全篇构思奇特,想象丰富,一唱三叹,令人回味无穷。
上一篇:诗经《雅·大雅·文王之什·绵》原文|译文|注释|赏析
下一篇:诗经《国风·邶风·绿衣》原文|译文|注释|赏析