偶逢牧羊儿,顺手拾土块,打头中羊头,打羊中羊背。借问技何精①?牧儿叉手对②:“八岁初牧羊,羊多龁禾莱③。鞭长不及丈,难制数步外。农圃惜青苗④,颇遭长者怪。几番遭痛打,筋骨幸未坏。渐解瓦石抛⑤,时或失一再⑥。一失亦有祸,百中乃无败。久之千中千,遂敢以土代⑦。轻重与远近,随心万无碍。不似被官人,学射多势态,五发中三四,升迁换冠带⑧,可应承平赏⑨,难当军阵队⑩;可陪中朝彦(11),难伍牧儿辈(12)。彼若如牧儿,将入凌烟画(13)。”前坡春草丰,无暇久闲话,鞭羊去不顾,溪山正堪爱(11)。我闻牧儿言,内惭先语塞(15)。功名何足矜(16),草野多婴哙(17)。
注释 ①技何精:技艺怎么这样精湛。②叉手:表示客气谦虚的手势。③禾莱: 田中禾苗或郊外轮休的田地。④农圃: 农民的园地。⑤解:会。⑥一再:一两次。⑦遂: 于是就。⑧冠带:顶冠束带。不同的冠带表示官爵级别的不同。换冠带指提升职位。⑨承平:太平时节。⑩难以担当行军作战的任务。(11)彦:贤士。中朝:朝廷之中。(12)此句言要做牧儿却难以够资格。(13)凌烟画:唐开国功臣皆绘像陈列于凌烟阁。此句是说将会置身大功臣的行列。(14)堪爱:可爱。(15)此句意为: 内心羞惭,先就说不出话来。(16)矜:骄傲自夸。(17)婴哙:汉朝开国功臣灌婴、樊哙。这里指代英雄人物。
上一篇:《焕明》
下一篇:永恚《狂歌行》