长门怨
刘 皂①
雨滴长门秋夜长,愁心和雨到昭阳②。
泪痕不学君恩断,拭却千行更万行。
【注释】
①刘皂:贞元间人,《全唐诗》存诗五首。
②长门:见《长门怨二首》。昭阳:见《西宫春怨》。
【赏评】
“雨滴长门”,这四个字就自有一番意境。长门必然是寥落的,在这里秋雨的形状有人观摩,秋雨的声音有人倾听。雨,是闲愁人的伴侣。仿佛泪水一般,滴上竹窗,滴上飞檐。“滴”字好,是平常说的“无理而有情”,如李白之句“白露如珠滴秋月”。“愁心和雨”的“和”字也是,愁心如何“和”雨,又如何到昭阳,可是要说于秋雨连绵的夜里,失宠女子满心忧愁地想到皇帝与新人在昭阳宫欢歌笑舞,只有这“愁心和雨到昭阳”才形容得优美贴切。前两句意境、人事都有了,是非常好的诗;后两句更十分巧妙,这女子怨恨自己的眼泪不与君恩同断,怨恨为什么不能不再为失宠伤心,然而在如此凄凉的雨夜里,听着秋声雨声,和新宠承恩的人声歌声,她却禁不住千百遍地擦拭面颊,泪水越擦越多。“泪痕不学君恩断”的“学”,“拭却千行更万行”的“更”,皆是不易的好字。
这首诗措辞好,意境好,用意也巧,每句都有其好处,写出了失宠宫人深深的忧愁甚至怨怒。
上一篇:白居易《长恨歌》抒情赠友离别诗赏析
下一篇:李 白《长门怨二首》抒情赠友离别诗赏析