陈子昂《五言诗·赠乔侍御》原文|译文|注释|赏析
陈子昂
汉庭荣巧宦,云阁薄边功。
可怜骢马使, 白首为谁雄?
【原诗今译】
那汉朝廷给佞臣、巧宦无比的宠荣,
功臣阁却没有戍边立功将帅的姓名。
威名远震的骢马使每每得不到升迁,
唉,头发都白了,一片雄心为谁用?
【鉴赏提示】
这是一首酬赠诗。乔侍御名知之,侍御是他的官职名称。武则天时,乔知之曾摄侍御史(摄是代理之意),监护唐朝在西北边防上的一支军队。他是陈子昂的好朋友。
朋友之间相互酬赠,酬赠的范围可以说包罗无限。这首诗是替朋友鸣不平的,因为朋友久久得不到升迁。为什么久不得升迁?是乔知之乏于用世之才吗?否。首句“汉庭荣巧宦”即是回答这个问题的。巧宦指作官之善于钻营投机者。巧言令色,阿谀奉承,看风使舵……这些都是巧宦者必有之本领,正直的臣子却是不赖此以谋高官的。然而世事显得多么不公正,越是巧宦,越能得到宠荣。可见乔知之的久不得升迁,不是拙于用世之才而是拙于巧宦。这句也可以说是专指列于朝班、名属三省的文职官员说的。那么,改辙更途,去边庭立军功又如何呢?也不行,第二句“云阁薄边功”即是回答这个问题的。即便是你上马杀贼、下马草檄,立下了赫赫军功,然而朝廷依然薄待你,绘图纪念边庭有功人员的云阁依旧没有你的份儿。内不能荣,外不得迁,就把一个正直臣子仕宦之途堵死了。这两句,诗人是在标榜朋友刚正不阿的品格,寄予了满腔同情;又是在批判世事的不公道,锋芒是指向最高当政者的。
后两句直接抒发感慨,“骢马使”用东汉桓典事。桓典为侍御使, 刚直无私,权贵畏避,他常骢马,所以京师为之语曰:“行行且止,避骢马使。”此处代指侍御使。“为谁雄”谓空有雄才大略而不为世所用。末句用反诘语气,似乎是在责备乔知之的“愚”和不谙世事——头发都白了,你还在那里空逞什么能啊! 朋友之间的亲密无间、同情化为激愤,语气上要比一般的叙述语气强烈得多。
此诗写法上最值得注意的是以史言事。首句“汉庭”明标汉代,次句“云阁”也是汉代才有,第三句“骢马使”继续用汉人典故。以汉代唐是唐诗人通例,然而如本首,短短的五绝中接二连三地用汉事却不多见。乔知之最后为武承嗣(武则天侄)诬陷所杀,事因是为了一个绝色舞女窈娘,关于他立朝行事的记载却不多。陈子昂在武后朝,敢于直言极谏、批评朝弊,然而位不过右拾遗。这首诗既因朋友遭遇而发,未尝没有他自己的一腔幽愤。这是我们读此诗时应当注意的第二点。
上一篇:张说《五言诗·蜀道后期》原文|译文|注释|赏析
下一篇:苏轼《七言诗·赠刘景文》原文|译文|注释|赏析