杨万里《七言诗·初夏睡起》原文|译文|注释|赏析
杨万里
梅子留酸软齿牙,芭蕉分绿上窗纱。
日长睡起无情思,闲看儿童捉柳花。
【原诗今译】
酸溜溜的梅子呵软了牙,
芭蕉的翠荫映绿了窗纱。
初夏天长呵睡起没精神,
闲看孩子们捕捉柳絮花。
【鉴赏提示】
正如诗题中所道出的,这首诗写的是“初夏睡起”之后的情景。和前边介绍过的作者另一首诗《伤春》一样,所写都是日常琐事,并无深意。
诗人睡前吃了酸梅子,一觉醒来犹觉余酸在口,牙齿也酸得软弱无力了,这是他睡醒之后的第一个感觉。于是睁眼望窗外,但见碧绿的芭蕉叶已经映照在窗纱之上了,这也许是日影移动的结果,所以才有第三句“日长”的感想。正因为睡醒之后方有如此感觉和如此见如此想,故而才会在一、二两句中说“留”说“软”,说“分”说“上”;与其说这四个动词用得准确贴切而又生动,倒不如说这成功来自诗人特有的细腻感受和奇妙的联想了。
读了这两句我们尚不知作者到底要说出什么意思,及至读完第三、四句方恍然大悟,原来他此刻刚刚睡醒,浑身懒散无力,也没有心思干什么正经事,便随意地向院中观望着,而柳絮迎风飘荡,小孩正蹦跳着上前捉取它玩耍。这倒有点儿乐趣吧?他于是便“闲看”起来……
诗中描写了芭蕉和柳花等初夏特有的景物,表现诗人长睡初醒之时闲散无聊的心情,情景交融,从而构成了一幅富有生活情味的生动图画。
杨万里的“诚斋体”诗歌多属绝句,善于从平淡无奇的日常生活中撷取画面,以即兴式的手法和自然平易的语言表现出来。当然,这是一种“小调”,并不是繁复的“交响乐”,此其独特处,亦是局限处。
上一篇:戴敏《七言诗·初夏游张园》原文|译文|注释|赏析
下一篇:韩愈《七言诗·初春小雨》原文|译文|注释|赏析