翁卷《七言诗·村景即事》原文|译文|注释|赏析
翁 卷
绿遍山原白满川,子规声里雨如烟。
乡村四月闲人少,才了蚕桑又插田。
【原诗今译】
河水涨得满满,绿色遍及了山陵和平原,
杜鹃声里,弥漫着蒙蒙细雨,如雾如烟。
四月的乡村,不管男女老少,都有事干,
刚刚了却采桑养蚕,又得忙于插秧水田。
【鉴赏提示】
艺术在它具有创造性的时候,总产生一种使人惊异和神秘之感,有时候画家的几斑墨迹,就能使人浮想联翩。在这首诗里,虽然诗语通俗易懂,且非常简明,但却使人有如梦如幻之感。
四月的江南,是新鲜的。山陵和平原,遍布着鲜嫩的绿色;川道里涨溢的春水,与天光映照,白茫茫伸向远方;沙沙细雨,斜斜地交织成网,如烟如雾,弥漫在疏落的村舍间,笼罩在广袤的田野上。这旷远迷濛的景色,仿佛一幅浓淡相宜的水墨画,夹着泥土的气味与花草的芳香,将一阵阵清新的风吹到人们面前。
四月的江南,是繁忙的。子规声声,催促着农事,闲居一冬的男女老幼,开始了忙碌的劳作。农夫们谁都不肯偷闲,刚刚忙完了采桑养蚕,又赤脚下田,冒雨插秧了。远远近近,都是辛勤劳作的身影。深深弯着腰,缓缓移着步,把一束束绿油油的禾苗,齐刷刷地栽在面前的水田中。
这春夏之交江南的农村生活,是多么和谐恬静啊!这不仅来自“浓妆淡抹总相宜”的秀丽水乡景色,而且来自“远草平中见牛背,新秧疏处有人踪”的田园生活。诗人正是要在诗中创造这种和谐恬静的意境。一、二句诗人抓住的是江南春水、雨和杜鹃啼鸣。水与天光相映,是白茫茫一片;雨则是濛濛细雨,像是轻轻飘着的烟雾,而子规则以那轻快嘹亮的歌声来表明自己也是春天的使者。白的水,如烟的雨,从不知何地飘来的杜鹃声组成了诗中的江南秀色,色彩非常鲜明、轻柔。使雨中的田野更显得恬静。三、四句说正值农忙季节,刚刚结束了养蚕的人们欣然冒雨插秧了。紧张的农忙并没有打破田园生活的平静和融洽和谐之美,如烟雨中阵阵催人的杜鹃声使这凄迷如梦的水乡更加迷人,却未将其内的宁静扰乱,两方紧紧糅合在一起,这种繁忙而又恬静的情调,不正是生活本身的和谐节奏吗?同时这也是诗人将山光水色与乡村人事两相结合起来创造的一种美的意境。其中寄托着他自己的生活情思和幻想。
上一篇:雷震《七言诗·村晚》原文|译文|注释|赏析
下一篇:张继《七言诗·枫桥夜泊》原文|译文|注释|赏析