钱起《五言诗·逢侠者》原文|译文|注释|赏析
钱 起
燕赵悲歌士,相逢剧孟家。
寸心言不尽,前路日将斜。
【原诗今译】
来自古燕赵地区的行侠尚义的壮士,
在汉代的大侠剧孟的家乡洛阳相逢。
方寸之心道不完平生遇到的不平事,
直到夕阳西下,这才分手各奔前程。
【鉴赏提示】
路逢侠者,意气感发;短章抒情,激昂慷慨。读后使人肃然起敬。
游侠这类人物,自古有之。荀悦《汉纪》解释说: “立气齐,作威福,结私交,以立强于世者,谓之游侠。”这意思是说,游侠这类人物,是一伙气类相同的、能作威作福,并藉广结交游而建立强名于一代的人物。司马迁《史记》有《游侠列传》,赞叹说: “今游侠,其行虽不轨于正义,然其言必信,行必果,已诺必诚,不爱其躯,赴士之厄困,既已存亡死生矣,而不矜其能,羞伐其德,盖亦有足多者焉。”后世的人,本着太史公这番赞叹之词,一般都对游侠作正面描写。唐代诗人钱起的这首短诗,虽仅有二十字,却把此类人物描摹得神气活现。
“燕赵悲歌士”,诗人说,他这次在旅途中邂逅相遇的侠者,是上古燕赵地区的慷慨悲歌之士。提起燕赵悲歌之士,我们自然就要想到被司马迁在《刺客列传》里描写过的高渐离、宋如意和荆轲。对于这位侠者,诗人并没有记他的姓名,也没有写他的形容。如果这样记了写了,那就说明不是一个侠者。侠者是不喜欢留姓名和形迹的。诗人用高渐离等侠义之士的形象来照应眼前这位侠者,其手法是高超的。
“相逢剧孟家”,这一句诗,其实不过是说他和这位侠者在洛阳相逢(剧孟是汉初大侠,洛阳人)。但如果仅说明相逢在洛阳,句子太浅泛,因而顺便点出中原大侠剧孟,显得这位侠者之所结交,都不是庸凡之辈。
“寸心言不尽”,这位侠者,分明是一个怀抱独行,不合当世的忿忿之士。他的方寸之心,竟有如此多的不平之鸣,竟然是说个没完没了。当面输心,披肝沥胆;倾诉不平,毫无顾忌。侠者的风概声气,凛凛然如生。
“前路日将斜”,谈话谈得投机,所以忘记了时分早晚。在彼此分手道别时,日色已经向暮。应该留心的是,这末后一句诗,是一个描写句子,而不是一个叙说句子。“前路”,指的是这位侠者离去的方向。“日将斜”,在夕阳西下、暮色苍茫中离去。我们似乎看见了这位侠者跨大步扬身而去的身影。如果是一个普通人,在这样的时分是不宜登程的。但在侠者却无所谓,他正好趁此启行,去干他的事。这位侠者,言罢出门,毫不留行;说走就走,绝不惜别。真真是一派的侠气!
这首五言绝句,也是一意直下的章法,和金昌绪的《春怨》同一结构。诗句简短,声韵昂扬,读来令人振奋,油然产生一种钦敬、爱慕之情。
上一篇:王维《五言诗·过香积寺》原文|译文|注释|赏析
下一篇:程颢《七言诗·郊行即事》原文|译文|注释|赏析