宋词鉴赏·《望江南》
天上月,遥望似一团银。夜久更阑风渐紧。①为奴吹散月边云,照见负心人。②
【注释】 ①阑:将尽。②奴:女子自称。
【译文】 天上的月亮,抬头遥望就好似一团白银。夜深人静时刻,风儿越刮越紧,月亮被刮进了云层。风儿风儿你莫停,请你为我吹散月边的云,让月光照见我那负心的人!
【总案】 此词写闺怨。用女子的口吻直接从正面写来,语言浅易质朴,情感直率真切。而浅切的比喻,借景抒情,托物寓意的手法,也是乐府民歌的一贯特色。
上一篇:黄庭坚《望江东》翻译|原文|思想感情|赏析|评点
下一篇:李煜《望江梅》翻译|原文|思想感情|赏析|评点