宋词鉴赏·《虞美人》
宝檀金缕鸳鸯枕,绶带盘宫锦1。夕阳低映小窗明,南园绿树语莺莺。梦难成。 玉炉香暖频添炷,满地飘轻絮。珠帘不卷度沉烟,庭前闲立画秋千,艳阳天。
【释】
1.檀:粉红色。绶带:衣带。
【译】
粉红色的鸳鸯枕上雕银缕金,
华美的衣带束住华美的宫锦。
夕阳似是有意,
在我幽暗的小窗前光临。
南园里的绿树上,
一对儿黄莺柔情蜜语,
唉!我再也难以入梦见你。
玉炉香暖,我还是频频添香,
窗外柳絮轻扬飘荡。
屋里沉烟弥漫,
我却仍是不卷起珠帘。
秋千在庭前闲立如画,
唉!真辜负了这一片艳阳天。
【评】
此词极具飞卿风味,富丽堂皇、玉炉香软、轻絮飘烟、玉人闲立。“夕阳低映小窗明”句出自黄奴好“夕阳如有意,偏傍小窗明”(引自王士祯《花草蒙拾》)。
上一篇:李珣《菩萨蛮》翻译|原文|思想感情|赏析|评点
下一篇:黄机《虞美人》翻译|原文|思想感情|赏析|评点