宋词鉴赏·《浣溪沙 荆州约马举先登城楼观塞》
霜日明霄水蘸空,鸣鞘声里绣旗红,淡烟衰草有无中。① 万里中原烽火北,一尊浊酒戍楼东,酒阑挥泪向悲风。
【注释】 ①明霄:晴朗的天空。鸣鞘(qiao翘):刀剑出鞘声。鞘,刀剑的套子。
【译文】 秋日的天空一片晴明,远处的水面连接着苍穹。在刀剑出鞘声里,军营中的绣旗耀眼通红。淡淡的烟雾笼着衰草,似有若无一片迷蒙。
万里中原远在火线的北面,我在戍楼上把浊酒独倾。酒尽心中更加悲哀,滚滚热泪洒向悲凉的秋风。
【集评】 清·冯煦:“他若《水调歌头》之‘雪洗虏尘静’一首,《木兰花慢》之‘拥貔貅万骑’一首,《浣溪沙》之“霜日明霄’一首,率皆眷怀君国之作。”(《蒿庵论词》)
【总案】 张孝祥于乾道四年(1168)知荆南兼荆湖北路安抚使。当时荆州为南宋国防前线。作者登上荆州城楼,触景生情,乃作此词,以写其不忘中原失地的爱国思想和报国无路的悲愤。词的上片为写景,而景中有情。水天无际,刀剑作声,战旗鲜红,境界阔大雄壮,令人振奋。而淡烟衰草,苍茫萧飒,又给人一种悲凉低沉之感。词的下片为抒情。作者北望中原,而朝廷不思恢复,词人只能借酒浇愁,临风洒泪,爱国之情和满腔悲愤自在其中。此词写景虽寥寥数语,但阔大的境界和鲜明的细节相结合,构成了一幅生动形象、有声有色的图画。作品的抒情冼炼利落,深沉真挚,颇有感人的力量。
上一篇:张元干《浣溪沙武林送李似表》翻译|原文|思想感情|赏析|评点
下一篇:苏轼《浣溪沙(五首选三首)徐门石潭谢雨,道上作五首。》翻译|原文|思想感情|赏析|评点