宋词鉴赏·《水调歌头》
江上春山远,山下暮云长。相留相送,时见双燕语风樯。①满目飞花万点,回首故人千里,把酒沃愁肠。②回雁峰前路,烟树正苍苍。③ 漏声残,灯焰短,马蹄香。浮云飞絮,一身将影向潇湘。多少风前月下,迤逦天涯海角,魂梦亦凄凉。④又是春将暮,无语对斜阳。
【注释】 ①“相留”句:化用杜甫《发潭州》“樯燕语留人”诗意。樯:船上的桅杆。②“满目飞花万点”:隐含杜甫《曲江》“一片花飞减却春,风飘万点正愁人”诗意。沃(wo):灌,浇;润泽。③回雁峰:为衡山七十二峰之首,相传秋雁南飞,至此而返。④迤逦(yin):曲折连绵。亦指一路曲折行去。
【译文】 江边的春山向远方伸展,傍晚的山云悠悠绵绵。相留相送难分舍,又时听风樯双燕呢喃语,依依似替人惜别。回首故人已千里,满目万点花飞雪,把酒浇愁愁更烈。念此去回雁峰前路茫茫,烟树苍苍意彷徨。
耳听漏声已残,眼见灯焰已短;马蹄尚余山花香。身似浮云与飞絮,形影飘荡,此番将欲过潇湘。阅尽多少风前月下况味,一路曲折行向天涯海角,即使在梦魂中也不胜凄凉。又逢春迟日暮时光,无语独立向夕阳。
【集评】 清·陈廷焯:“葛长庚词,风流凄楚,一片热肠,无方外习气。余尤爱其《水调歌头》云: ‘江上春山远……’。”(《白雨斋词话》卷六)
【总案】 此词写离别之苦,羁旅之愁。葛氏乃南宋著名道士,但是他并没有完全超然出尘,他的词也并非全然皆是不食人间烟火语,象这首《水调歌头》把离别羁旅之情写得如此浓烈深挚,便表现了词人执着于世情的一面,陈廷焯评为“风流凄楚,一片热肠,无方外习气”,便是针对葛氏这一类词而论的。陈廷焯甚至还认为:“其《贺新郎》诸阕,意极缠绵,语极俊爽,可以步武稼轩,远出竹山之右。”(《白雨斋词话》卷二)这更说明了这个道教徒复杂的内心世界和多样的艺术风格,这与葛氏渊博的学识与漫游天下的游道生活是有联系的,也与风云变幻的社会现实密不可分。在艺术表现上,此词也颇为成功。词人选择了一连串令人愁绝的景物意象,间用比兴和直接抒写之法,多方面渲染和抒发人物情绪,写得深沉郁结,千回百转,而又精魄飞动,一气贯注,于愁苦中见出执着,于沉郁中显出疏快。
上一篇:黄庭坚《水调歌头》翻译|原文|思想感情|赏析|评点
下一篇:刘辰翁《江城子西湖感怀》翻译|原文|思想感情|赏析|评点