宋词鉴赏·《望海潮 广陵怀古》
星分牛斗,疆连淮海,扬州万井提封。①花发路香,莺啼人起,珠帘十里东风。②豪俊气如虹。曳照春金紫,飞盖相从。③巷入垂杨,画桥南北翠烟中。追思故国繁雄:有迷楼挂斗,月观横空。④纹锦制帆,明珠溅雨,宁论爵马鱼龙!⑤往事逐孤鸿。但乱云流水,萦带离宫。⑥最好挥毫万字,一饮拚千钟!⑦
【注释】 ①牛斗:牵牛星与斗宿,扬州以此二星为分野,见《史记·天官书》。淮海:《书·禹贡》:“淮海惟扬州。”传:“北据淮,南踞海。” 扬州句:扬州,即广陵,治所在今江苏扬州市。万井提封,谓区域广大,人口众多。古制以八家为井,提封,犹今语大凡、诸凡,“提封万井,犹言通共万井”,见《汉书·刑法志》王先谦补注。②东风:张綖嘉靖刻本作“春风”,此句本杜牧《赠别》诗:“春风十里扬州路,卷上珠帘总不如。” ③气如虹:形容气度宏伟。曹植《七启》:“慷慨则气成虹霓。”李贺《高轩过》:“入门下马气如虹。” 金紫:金章紫绶。杜甫《奉寄章十侍御》:“淮海维扬一俊人,金章紫绶照青春。” 飞盖:飞驶的车辆。盖:车盖。曹植《公宴》诗:“清液游西园,飞盖相追随。” ④迷楼挂斗:形容迷楼高接天上星斗。《大业拾遗记》:“(炀)帝色荒愈炽,乃建迷楼,择下俚稚女居之。”旧址在今平山堂之东,宋时有摘星寺,故云“挂斗”。月观:《南史·徐湛之传》:“广陵旧有高楼……湛之更起风亭、月观、吹台、琴室。”《大业拾遗记》:“(炀)帝幸月观,烟景清朗。” ⑤纹锦制帆:以锦缎作船帆。《大业拾遗记》:“炀帝幸江都,至汴,帝御龙舟,萧妃乘凤舸,锦帆彩缆,穷极奢侈。” 明珠溅雨:《随遗录》:“炀帝命宫女洒明珠于龙舟上,以拟雨雹之声。” 爵马鱼龙:指珍奇古玩。鲍照《芜城赋》:“吴蔡齐秦之声,鱼龙爵马之玩。”爵,通雀。⑥离宫:犹行宫。《通鉴·隋纪四》:“自长安至江都,置离宫四十余所。” ⑦最好二句:欧阳修《朝中措·送刘仲原甫出守维扬》:“文章太守,挥毫万字,一饮千钟。”
【译文】 牛斗二星是它的分野,北面的淮河至东南的大海是它的疆域:扬州啊,确是人多而又地广!花开满路香,莺啼人睡起,春风十里,珠帘掩碧窗。英俊少年,器宇轩昂;金章紫绶,映发春光。走进那垂杨小巷,画桥南北,到处是烟霭迷茫。昔日的江都多么繁荣富强:迷楼上接星辰,月观横亘云间。锦缎制成船帆,明珠洒向船篷,这就是隋炀帝下江南。还说什么鱼龙雀马,珍奇古玩!唉,历史上的往事象缥缈的孤雁!唯有乱云流水在古行宫前,曲曲弯弯。(何必怆然怀古)我们还是挥毫万字,举起千钟美酒,干!
【集评】 近代·俞陛云:“首言州郡之雄壮,提挈全篇。次言途中之富丽,人物之豪俊。次乃及游赏归来,垂杨门巷,画桥碧阴,言居处之妍华,层层写出,如身到绿杨城郭。下阕言追怀炀帝时,其繁雄尤过于今日。迷楼朱障,极侈泰之娱;而物换星移,剩有乱云流水,与唐人过隋故宫诗“晚来风起花如雪,飞入宫墙不见人”及“闪闪残萤犹得意,夜深来往豆花丛”句,其感叹相似。”(《唐五代两宋词选释》)
【总案】 宋神宗元丰三年庚申(1080),秦观《与李乐天简》云:“自(会稽)还家来,比会稽时人事差少,杜门却扫,日以文史自娱。时复扁舟,循邗沟而南,以适广陵。泛九曲池,访隋氏陈迹,入大明寺,饮蜀井,上平山堂,折欧阳文忠所种柳,而诵其所赋诗,为之喟然以叹。遂登摘星寺。寺,迷楼故址也。……仆每登此,窃心悲而乐之。”可证本篇作于此时。上阕写游览之实感,用笔闳丽;下阕抒怀古之幽情,笔调苍凉。歇拍化用欧公成句,气势豪迈,振起全篇。明张綖谓“少游多婉约”,似此豪放之作,集中实不多,兹特拈出,以一新耳目。
上一篇:辛弃疾《摸鱼儿观潮上叶丞相》翻译|原文|思想感情|赏析|评点
下一篇:柳永《望海潮》翻译|原文|思想感情|赏析|评点