宋词鉴赏·《水龙吟 次韵章质夫杨花词》
似花还似非花,也无人惜从教坠。②抛家傍路,思量却是,无情有思。③萦损柔肠,困酣娇眼,欲开还闭。梦随风万里,寻郎去处,又还被,莺呼起。④ 不恨此花飞尽,恨西园、落红难缀。晓来雨过,遗踪何在?⑤一池萍碎。⑥春色三分,二分尘土,一分流水。细看来,不是杨花,点点是离人泪。
【注释】 ①章质夫,名楶(jie杰),浦城人。历官吏部郎中,同知枢密院事,谥号庄简。杨花,杨树的飞絮,性质与柳絮相同,故杨花常与柳絮、柳花混称。②从教坠,任凭飘落。③有思,有情。思,作名词用,读去声。④莺呼起,被莺啼声叫醒。化用了唐人金昌绪《春怨》诗“打起黄莺儿,莫教枝上啼。啼时惊妾梦,不得到辽西”语。⑤遗踪,这里指雨后杨花的踪迹。⑥苏轼自注:“杨花落水为浮萍,验之信然。”这实只传闻而已。
【译文】 这杨花既象花,而无色无香又不象花,也无人加以怜惜,任其飘坠。她离乡别家,流落路旁,揣摹起来,她看似无情,却蕴有真情。她柔肠破碎,倦意甚浓,慵眼难开,沉睡梦乡。她的梦魂随风飘到万里之外,去寻找自己的情人,不料美梦又被黄莺啼声惊破。
这杨花飞落殆尽,人们无所怨恨,只恨西园之中,落花难以复归故枝。清晨一场大雨过后,飘散的杨花现又在何处?啊,原来已飘入池塘,化作一池细碎的浮萍。杨花的三分之二坠入尘土,三分之一飘入流水,三分春色丧失净尽。点点落絮,细看去哪里是杨花,筒直是离人眼中的泪珠。
【集评】 宋·朱弁:“章楶质夫,作《水龙吟·咏杨花》,其命意用事,清丽可喜。东坡和之,若豪放不入律吕。徐而视之,声韵谐婉,便觉质夫词有织绣工夫。”(《曲洧旧闻》卷五)
宋·魏庆之:“章质夫咏杨花词,东坡和之。晃叔用以为‘东坡如毛嫱、西施,净洗脚面,与天下妇人斗好,质夫岂可比’是则然矣。余以为质夫词中所谓‘傍珠帘散漫,垂垂欲下,依前被、风扶起’,亦可谓曲尽杨花妙处。东坡所和虽高,恐未能及。诗人议论不公如此耳。”(《诗人玉屑》卷二十一)
宋·曾季狸:“东坡和章质夫《杨花词》云:‘思量却是,无情有思,’用老杜‘落絮游丝亦有情’也。‘梦随(风)万里,寻郎去处,依前被,莺呼起,’即唐人诗云:‘打起黄莺儿,莫教枝上啼,几回惊妾梦,不得到辽西。’‘细看来、不是杨花,点点是离人泪,’即唐人诗云:“时人有酒送张八,惟我无酒送张八。君有(看)陌上梅花红,尽是离人眼中血’,皆夺胎换骨手。”(《艇斋诗话》)
宋·张炎:“词不宜强和人韵,若倡者之曲韵宽平,庶可赓歌;倘韵险,又为人所先,则必牵强赓和,句意安能融贯?徒费苦思,未见有全章妥溜者。东坡次章质夫杨花《水龙吟》韵,机锋相摩,起句便合让东坡出一头地,后片愈出愈奇,真是压倒今古。”(《词源》卷下《杂论》)
又:“词中句法,要平妥精粹。……如东坡《杨花词》云:‘似花还似非花,也无人惜从教坠。’又云:‘春色三分,二分尘土,一分流水。’……此皆平易中有句法。”(《词源》卷下《句法》)
又:“东坡词如《水龙吟》咏杨花……等作,皆清丽舒徐,高出人表。”(《词源》卷下《杂论》)
宋·沈义父:“近世作词者不晓音律,乃故为豪放不羁之语,遂借东坡、稼轩诸贤自诿。诸贤之词固豪放矣,不豪放处,未尝不叶律也。如东坡之《哨遍》、杨花《水龙吟》、稼轩之《摸鱼儿》之类,则知诸贤非不能也。”(《乐府指迷》“豪放与叶律”)
明·王世贞:“昔人谓铜将军、铁绰板,唱苏学士‘大江东去’;十八九岁好女子唱柳屯田‘杨柳外晓风残月’,为词家三昧。然学士此词,亦自雄壮,感慨千古,果令铜将军于大江奏之,必能使江波鼎沸。至咏杨花《水龙吟慢》,又进柳妙处一尘矣。”(《弇州山人词评》)
明·李攀龙:评此词“如虢国夫人不施粉黛,而一段天姿,自是倾城。”(《草堂诗馀隽》)
明·沈际飞:“‘随风万里寻郎’,悉杨花神魂。”“读他文字,精灵尚在文字里面;坡老只见精灵,不见文字。”(《草堂诗馀正集》卷五)
清·沈谦:“东坡‘似花还似非花’一篇,幽怨缠绵,直是言情,非复赋物。”(《填词杂说》)
清·许昂霄:此词“与原作均是绝唱,不容妄为轩轾。”(《词综偶评》)
清·刘熙载:“邻人之笛,怀旧者感之;斜谷之铃,溺爱者悲之。东坡《水龙吟·和章质夫咏杨花》云:‘细看来、不是杨花,点点是离人泪’,亦同此意。”“东坡《水龙吟》起云:‘似花还似非花’,此句可作全词评语,盖不离不即也。”(《艺概》卷四)
清·先著、程洪:“起句入魔,‘非花’矣而又‘似’,不成句也;‘抛家傍路’四字欠雅; ‘缀,字趁韵不稳; ‘晓来’以下,真是化工神品。”(《词洁》卷五)
清·黄苏:“首四句是写杨花形态,‘萦损’以下六句,是写望杨花之人之情绪。二阕用议论,情景交融,笔墨入化,有神无迹矣。”(《蓼园词选》)
清·郑文焯:“煞拍画龙点睛,此亦词中一格。”(《手批东坡乐府》)
清·王国维:“东坡《水龙吟》咏杨花,和韵而似原唱;章质夫词,原唱而似和韵,才之不可强也如是。”“咏物之词,自以东坡《水龙吟》为最工。”(《人间词话》卷上)
【总案】 据《苏轼文集》卷55《与章质夫》云:“《柳花》词妙绝,使来者何以措词?……故写其意,次韵一首寄去,亦告不以示人也。”本篇当作于元丰四年(1081)或五年(1082),时苏轼贬居黄州(今湖北黄冈)。这首咏物词,细腻地描绘了杨花飘落的情状,也借杨花自开自落和寂寞传递出感时伤春的幽怨之情,寄寓了作者遭遇坎坷的抑郁之思。写得缠绵悱恻。词中人花互映,情景交融;咏叹角度多次转换,衔接自然;下片议论虽多,而不游离于情景之外。这些足见作者构思精妙,笔力卓绝。这是苏轼词中婉约风格的代表作。
上一篇:苏轼《水调歌头》翻译|原文|思想感情|赏析|评点
下一篇:辛弃疾《水龙吟甲辰岁寿韩南涧尚书》翻译|原文|思想感情|赏析|评点