宋词鉴赏·《贺新郎 寄李伯纪丞相》
曳杖危楼去。②斗垂天、③沧波万顷,④月流烟渚。⑤扫尽浮云风不定,未放扁舟夜渡。宿雁落、寒芦深处。⑥怅望关河空吊影,⑦正人间、鼻息鸣鼍鼓。⑧谁伴我,醉中舞。⑨ 十年一梦扬州路。⑩倚高寒、(11)愁生故国,(12)气吞骄虏。(13)要斩楼兰三尺剑,(14)遗恨琵琶旧语。(15)漫暗涩、铜华尘土。(16)唤取谪仙平章看,(17)过苕溪、尚许垂纶否。(18)风浩荡,欲飞举。(19)
【注释】 ①李伯纪:李纲,字伯纪。参前李纲小传。②曳杖:拖着手杖。危楼:高楼。③斗:指北斗星座。④顷:百亩为顷。⑤烟渚:烟雾迷漫的小洲。⑥寒芦:深秋的芦苇丛。⑦吊影:形影相吊,意指孤独。⑧鼍:亦名扬子鳄,通称猪婆龙。其性贪睡,皮可制鼓。故用鼍鼓声来形容沉睡的酣声。此句意谓天下人皆沉睡不醒,朝廷正在主和投降而不知其非。⑨“谁伴”二句:用东晋祖狄和刘琨闻鸡起舞的故事。《晋书·祖逖传》载,祖逖与刘琨“情好绸缪,共被同寝。中夜,闻荒鸡鸣,蹴琨觉曰:‘此非恶声也。’因起舞。”原意说祖逖和刘琨志同道合,立志恢复中原,故听鸡鸣而中夜起舞,相互勉励激发。此处谓“谁伴我醉中舞”,意为无人了解我的壮怀,找不到别的知己,只有李纲才是知音。⑩十年一梦:十年往事如一梦。建炎元年(1127)宋高宗在南京(今河南商丘)即位建立南宋政权,李纲首任宰相,措置边防军政,选贤任能,中原局势渐趋稳定。但李纲为相仅七十五日,高宗就听信谗言将他罢去。凡是李纲所规划的一切军民之政,也一切废罢。高宗放弃中原守备后南逃至扬州。建炎三年(1129)初,金兵又大举南侵,高宗仓皇离扬州,渡长江南逃,从此中原领土相继沦陷,宋金南北对峙成为定局。自建炎三年扬州失陷到绍兴八年(1138)作者写此词,已近十年。此句慨叹李纲罢相十多年来,国势日弱,往事不堪回首。(11)高寒:指高楼。苏轼《水调歌头》词:“惟恐琼楼玉宇,高处不胜寒。” (12)故国:指中原沦陷地区。(13)骄虏:指骄横的金兵。(14)“要斩”句:李白《塞下曲》:“愿将腰下剑,直为斩楼兰。”汉昭帝时,楼兰王勾结匈奴,屡杀汉使。后傅介子出使楼兰,在宴席上设计刺杀了楼兰王(见《汉书·傅介子传》和《汉书·西域传》)。此处以楼兰喻金统治者。(15)“遗恨”句:杜甫《咏怀古迹五首》之三:“千载琵琶作胡语,分明怨恨曲中论。”汉元帝时,宫女王昭君出塞嫁于匈奴以和亲。相传昭君善弹琵琶,后有乐曲《昭君怨》。(16)漫:徒然,白白地。暗涩:意谓宝剑蒙尘后暗淡无光。铜华:铜锈。以上三句说:因朝廷主和有宝剑不能杀敌,致使宝剑蒙尘生锈,只好借琵琶传恨。(17)谪仙:《新唐书·李白传》载,贺知章见李白诗文后叹曰:“子谪仙人也。”后人因称李白为谪仙。此指李纲。宋人奉赠酬唱时习惯于用历史上同姓之人来指称对方。平章:评论。(18)苕溪:在今浙江省北部,源出天目山,流经湖州入太湖。这是宋人游览隐居之地。垂纶:即垂钓。纶,钓鱼用的丝线。传说商朝的吕尚在渭水垂钓,后遇周文王。故后世又以垂钓指隐居。李白《行路难》:“闲来垂钓碧溪上,忽复乘舟梦日边。”此处意为朝廷投降主和,置民族尊严和北方中原地区于不顾,我们怎能袖手旁观,在苕溪隐居垂钓? (19)飞举:乘风高飞,激励李纲奋发进取。
【译文】 拄着手杖登上高楼仰望,天空中垂挂着星辰北斗,俯视沧波万顷辽阔浑茫,沙洲上烟雾袅袅, 月色流淌。狂风吹散了浮云尚未停息,夜间浪涛汹涌,我不能乘船来与你把国事相商。寻找归宿的大雁早已在寒冷的芦苇丛中深藏。举目关塞塞山河,孤独少知音唯有形影相伴真惆怅。可叹人间麻木沉睡,一个个鼾声比鼍鼓还响。有谁能陪伴我醉中起舞同声歌唱?
回首自扬州南渡以来的十年光景,仿佛一场梦幻令人惊。倚栏干不胜高处的凄冷,想起沦陷的中原故土,不禁仇恨胆边生。壮志豪气可吞灭骄横之敌,三尺宝剑能把烟尘战火平定。怎奈何朝廷屈辱乞和求侥幸,昭君的琵琶遗恨何时能竟?徒然使宝剑蒙尘英雄理想难获骋。请先生试评论,国事如此,我辈岂能垂钓苕溪袖手旁观不救拯?雄风浩荡,让我们飞去把乾坤整顿。(汤俊峰译)
【集评】 明·杨慎:“张仲宗,三山人。以送胡澹庵及寄李纲词得罪,忠义流也。”(《词品》卷三)
清·王奕清等:“张元干以送胡铨及寄李纲词坐罪,皆《金缕曲》也。元干以此得名”。(《历代词话》卷七引《百绯明珠》)
清·张宗櫹:“蒿庐师云:仲宗坐送胡邦衡及寄李伯纪词除名,其品节可知矣。”(《词林记事》卷十)
【总案】 张元干与李纲是志同道合的知友,南渡前两人就定交。靖康元年(1126)正月金兵围攻汴京,李纲为亲征行营使负责京城保卫战。张元干当时为其幕僚,昼夜临城,冒矢雨协助李纲指挥抗战。后李纲因主战而被罢职,张元干也因之而贬官。绍兴八年(1138),宋高宗与秦桧决策向金求和。张元干一向力主抗战,闻讯后义愤填膺,写下此词寄给李纲,激励他以故相的声望出面干预并表达对国事的愤慨。词的开篇登楼远望,建构出阔大的空间境界,衬托自身的孤独。接写“人间”的麻木沉睡,加倍反衬自我的孤独无援。进而写国家偏安已久,国势日非,英雄志士的壮怀和理想久受压抑,大仇未复,国耻未雪。呼唤李纲不要沉默,应起而抗争。全词气势豪迈,悲壮沉雄。
上一篇:刘克庄《贺新郎实之三和有忧边之语,走笔答之》翻译|原文|思想感情|赏析|评点
下一篇:刘克庄《贺新郎席上闻歌有感》翻译|原文|思想感情|赏析|评点