宋词鉴赏·《齐天乐(黄钟宫)》
丙辰岁,与张功父会饮张达可之堂,①闻屋壁间蟋蟀有声,功父约与予同赋,以授歌者。功父先成,辞甚美。予裴回末利花间,仰见秋月,顿起幽思,寻亦得此。蟋蟀,中都呼为促织,善斗。好事者或以三二十万钱致一枚,镂象齿为楼观以贮之。
庾郎先自吟愁赋,凄凄更闻私语。②露湿铜铺,苔侵石井,都是曾听伊处。③哀音似诉。正思妇无眠,起寻机杼。曲曲屏山,夜凉独自甚情绪? 西窗又吹暗雨。为谁频断续,相和砧杵。候馆迎秋,离宫吊月,别有伤心无数。④幽诗漫与。⑤笑篱落呼灯,世间儿女。写入琴丝,一声声更苦。
【注释】 ①丙辰岁:宋宁宗庆元二年(1196)。张功父:张镃,字功父,南宋将领张俊之孙,有《南湖集》。张达可:据杨万里《诚斋集》(二十一),张镃旧字时可,达可与时可连名,或其昆季也。②庾郎:指北周文学家庾信,字子山,其《愁赋》不见于今本《庾子山集》,叶廷圭《海录碎事》卷九仅存有《愁赋》之片断。③铜铺:铜制的铺首。铺首即衔门环的底座,有虎、龟、蛇等形。这里代指门旁角落中蟋蟀藏身之处。④候馆:接待宾旅客人食宿的馆舍。此句字面系抒写游子悲秋之绪,字里或暗寓徽、钦二帝被俘之慨。离宫:皇帝正宫以外的临时居住的宫室,犹行宫。此句当系隐括白居易《长恨歌》的“行宫见月伤心色”及李贺《宫娃歌》的“啼蛄吊月钩栏下”之句意而成。⑤豳诗:指《诗经·豳风》,其中《七月》篇写及蟋蟀云:“七月在野,八月在宇,九月在户,十月蟋蟀入我床下。”漫与:谓率意赋诗,非刻意求工。语出杜甫《江上值水如海势聊短述》:“老去诗篇浑漫与,春来花鸟莫深愁。”
【译文】 蟋蟀叫声甚悲苦,犹如庾信吟愁赋。八月中秋入庭宇,门旁井边栖鸣处。鸣声哀怨如泣诉,夜来妻子念丈夫,难以入眠起织布。屏风画山弯又曲,独守空房好凄楚。
夜雨绵绵西窗入,蟋蟀哀音频断续,捣衣声声时起伏。秋来悲凉他乡留,行宫望月更烦忧,别有伤感无尽头。《七月》曾把蟋蟀讴,漫不经心随口诌。世间小儿和小妞,篱边提灯觅蛐蛐。若把蛩声谱成曲,诉诸丝竹声更苦。
【集评】 宋·张炎:“作慢词,看是甚题目,先择曲名,然后命意。命意既了,思量头如何起,尾如何结,方始选韵,而后述曲。最是过片不要断了曲意,须要承上接下。如姜白石词云:‘曲曲屏山,夜凉独自甚情绪。’于过片则云:‘西窗又吹暗雨。’此则曲之意脉不断矣。”又:“《齐天乐》赋促织云(词略),此皆全章精粹,所咏了然在目,且不留滞于物。”(《词源·卷下》)
明·杨慎:“姜夔,字尧章,号白石道人,南渡诗家名流。词极精妙,不减清真乐府。其间高处有周美成不能及者。善吹箫,自制曲,初则率意为长短句,然后协以音律云。其咏蟋蟀《齐天乐》一词最胜,其词曰(词略)。”(《词品》卷四)
清·贺裳:“……蟋蟀无可言,而言听蟋蟀者……”(《皱水轩词筌》)
清·宋翔凤:“词家之有姜石帚,犹诗家之有杜少陵,继往开来,文中关键。其流落江湖,不忘君国,皆借托比兴于长短句寄之。如《齐天乐》,伤二帝北狩也;《扬州慢》,惜无意恢复也;《暗香》、《疏影》,恨偏安也。盖意愈切则辞愈微,屈宋之心,谁能见之,乃长短句中复有白石道人也。”(《乐府余论》)
清·刘熙载:“白石《齐天乐》赋蟋蟀,令作评语者,亦曰:‘似花还似非花’。”(《艺概》)
清·陈廷焯:“白石《齐天乐》一阕,全篇皆写怨情,独后半云:‘笑篱落呼灯,世间儿女。’以无知儿女之乐,反衬出有心人之苦,最为入妙;用笔亦别有神味,难以言传。”(《白雨斋词话》卷二)
近代·俞陛云:“起笔振裘挈领,未闻蟋蟀,先已赋愁,则以下所咏,处处皆含愁意,一线贯注。若由蟋蟀起笔,便无意味,学词者可悟起句之一种用笔也。咏正面仅‘露湿’、‘苔侵’三句,此后砧韵机声,皆人与物夹写。‘候馆’三句局势开拓,寄情绵邈,与咏蝉之汉苑秦宫,同一意境。结笔灯影琴丝,乃由侧面着想,首尾无一滞笔。时人称其全章精粹,不留滞于物,洵然也。”(《唐五代两宋词选释》)
【总案】 夏承焘《姜白石词编年笺校》谓此首作于杭州,时在公元1196年。词末原注云:“宣政间有士大夫制蟋蟀吟。”“宣政”即“政和”(1111—1118)与“宣和”(1119—1125),均系宋徽宗赵佶年号。作者或以此提示其以黄钟大吕谱写《齐天乐》咏蟋蟀,声情悲凉,寄托徽、钦“北狩”之慨。又:刘熙载《艺概》云:“词中用事,贵无事障;晦也,肤也,多也,板也,此类皆障也。姜白石用事入妙,其要诀所在,可于其诗说见之,曰;‘僻事实用,熟事虚用,学有余而约以用之,善用事者也;乍叙事而间以理言,得活法者也。’”此首用事亦然。
上一篇:王沂孙《齐天乐蝉》翻译|原文|思想感情|赏析|评点
下一篇:周邦彦《齐天乐》翻译|原文|思想感情|赏析|评点