诗词鉴赏《兰陵王·周邦彦》柳
柳
柳阴直。烟里丝丝弄碧①。隋堤上②、曾见几番,拂水飘绵送行色③。登临望故国④。谁识。京华倦客⑤。长亭路,年去岁来,应折柔条过千尺。 闲寻旧踪迹。又酒趁哀弦⑥,灯照离席⑦。梨花榆火催寒食⑧。愁一箭风快⑨,半篙波暖,回头迢递便数驿。望人在天北。凄恻⑩,恨堆积。渐别浦萦回B11,津堠岑寂B12。斜阳冉冉春无极B13。念月榭携手,露桥闻笛B14。沈思前事,似梦里,泪暗滴。
①“柳阴”二句,形容堤上柳树成行,投下的柳阴连成一条直线,笼罩在轻雾的柳条里,随风袅舞,闪弄它娇嫩的碧色。 ②隋堤,隋代开通济渠,沿渠两岸筑堤,后来就称之为隋堤。 ③飘绵,飘荡的柳絮。行色,指行人出发的情景。 ④故国,故乡。 ⑤京华倦客,作者自指。言久客京师,感到厌倦。 ⑥酒趁哀弦,伴随着哀伤的乐曲饮酒。 ⑦离席,饯别的宴席。⑧“梨花”一句,梨花开时正是寒食节候。榆火,清明日取榆柳作柴煮食物,名为换新火。 ⑨“愁一箭风快”三句,像箭一样的顺风船快得使人发愁,回头望望,已经驶过好几个驿站。一箭风快,行者所乘的船顺风走的很快。半篙,指撑船的竹篙经常有一半没入水中。 ⑩凄恻,悲惨。
别浦,小河水。萦回,曲折婉转。津堠,码头上瞭望和歇宿的地方。“斜阳”一句,斜阳缓缓西沉,引起无限春愁。月榭、露桥,泛指两人昔日夜游时的华美场所。这首词托柳起兴,伤感离别,慨叹人生。
词的首片总写别离。隋堤之上,碧绿的柳丝在轻雾中随风袅舞,一亭连一亭,一年复一年,多少次送别在这里,多少枝柔柳被折断。京华之客,他乡之人,怀着满腔热情而来,在宦海沉浮之中消退,剩下的只有厌倦、思乡、别离与痛苦。
词的二片分写别离。一个“闲”字使京华倦客能够“寻旧踪迹”,一幕幕的离别之景又出现在眼前。梨花开放,榆柳新火;昏暗之灯,离别之宴,乐中有悲,酒中有苦,心中有愁:与恋人分别、相见无期之愁;船快风快、路远人远之愁;天各一方、遥望不及之愁。
词的三片写离别之后的万千感慨。“凄恻,恨堆积”。斜阳冉冉西下,春色一望无边,送别的水滨只有水波在旋绕,船去之后的码头显得十分寂静。此时此刻,作者想起月榭之中,露桥之上,度过的那些令人难以忘怀的夜晚,宛如梦境一般。美好的往事历历在目,伤心的泪水早已制止不住,偷偷地夺眶而出。作者的苦,作者的痛,一切都在泪水中。
综观全词,以柳为发端,以离别来贯穿,写景与抒情相结合,实与虚交织在一起,将自己的离别之感与他人的离别之情相联系,从而使主题更具有广泛性与时代性。手法含蓄婉转,语言朴素无华,风格沉郁顿挫,有“渭城三叠”之誉。
柳,与“留”谐音,古人在送别之时,往往折柳相送,以表达依依惜别的深情。隋无名氏的《送别》:“杨柳青青著地垂,杨花漫漫搅天飞。柳条折尽花飞尽,借问行人归不归。”柳永《雨霖铃》:“今宵酒醒何处?杨柳岸、晓风残月。”都是如此。周邦彦在这首词中也是通过柳阴、柳丝、柳絮、柳条,将离愁别绪进行了渲染,表达了伤感离别之情。
●兰陵王,唐为教坊曲名,后为词牌。全词共三叠,二十四拍,一百三十一字。首段四十八字,十句七仄韵;二段四十二字,八句五仄韵;三段四十字,九句六仄韵,此调声情雄浑,气势不凡,宜写壮烈场面或激越情感。
●兰陵王在历史上确有其人。兰陵王名叫高长恭,是东魏大权臣北齐奠基人高欢之孙。高长恭骁勇善战,据说因为面相太柔美,不足威慑敌人,每每打仗都要带上狰狞的面具。最著名的一次是救援洛阳,他带领五百骑士,冲过周军重重包围,突入洛阳城下,城上齐兵认不出谁来了,怀疑是敌人的计谋。兰陵王摘下盔胄,示之以面容,城上军心大振,很快打败周军。后来齐人制《兰陵王入阵曲》。至唐为教坊曲名,周邦彦之后用为词牌。
在《兰陵王·柳》中,周邦彦借柳来表达离别之情,刘辰翁也写了一首同牌词,表达亡国之痛。
兰陵王
丙子送春
刘辰翁
送春去,春去人间无路。秋千外,芳草连天,谁遣风沙暗南浦?依依甚意绪,漫忆海门飞絮乱鸦过,斗转城荒,不见来时试灯处。 春去,最谁苦?但箭雁沉边,梁燕无主,杜鹃声里长门暮。想玉树凋土,泪盘如露。咸阳送客屡回顾。斜日未能度。 春去,尚来否?正江令恨别,庾信愁赋,苏堤尽日风和雨。叹神游故国,花记前度。人生流落,顾孺子,共夜语。
首片写宋都沦陷,景象荒凉一片。迷离景色,使人感到了别离。昔日的繁华,而今安在哉!春之初去,有景有情,情景交织。
二片描绘春去,表达对故国不舍之情怀。“最谁苦?”雁、燕、杜鹃等鸟的遭遇让人感到了苦,但“玉树凋土,泪盘如露”让人感觉更苦。然而也只能是“咸阳送客屡回顾”“斜日未能度”,景中寓情,情极凝重。
三片展示了自己凄凉的处境,抒发了对故国的思念。“春去,尚来否?”春可再来,国亡无矣。江淹、庾信的伤离别,苏堤的整日风雨。史实与景色,纵横交错,哀怨之至。回忆往事,倍觉伤心。与孺子夜话,情苦辞哀,但却希望满怀。
这首词,以春喻国,寓亡国无家之痛于送春之中。周词与之相比,词牌相同,手法接近,只是表达的感情不同罢了。
斜阳冉冉春无极。
咸阳送客屡回顾。
上一篇:宋词《六州歌头·贺铸》翻译|原文|赏析|评点
下一篇:宋词《减字木兰花·沈瀛》翻译|原文|赏析|评点