诗词鉴赏《谢池春①·李之仪》临江仙 登凌歊台感怀李之仪
残寒销尽,疏雨过,清明后。花径敛馀红,风沼萦新皱。乳燕穿庭户,飞絮沾襟袖。正佳时,仍晚昼。著人滋味,真个浓如酒。 频移带眼,空只恁、厌厌瘦②。不见又思量,见了还依旧。为问频相见,何似长相守。天不老,人未偶。且将此恨,分付庭前柳③。
①谢池春,词牌名。 ②“带眼”句,写因相思而消瘦。沈约《与徐勉书》:“老病百日数旬,革带常应移孔。” ③分付,交托、交付。
这首词用浅近语写相思情,委婉含蓄,以韵味见长。上片写清明景象,下片抒相思愁恨。
开头三句,点出节令,中间隔过四句之后,又说“正佳时,仍晚昼”,继续点出黄昏时分。这样,所谓“正佳时”的“佳”字,才算有着落,有根据。可见章法针脚之绵密。上片写景,以“花径敛馀红”等四个五言句子为主体。这四句,笔锋触及了构成春天景物的众多方面,又各用一个非常恰当的动词把它们紧密相联,点得活生,有声有色,有动有静。在“飞絮沾襟袖”一句里,已经暗示了“人”的存在,为过片处的“著人滋味,真个浓如酒”作一铺叙。著人,是“让人感觉到”的意思;“滋味”究竟是什么,却不能说得具体,只好用酒来比喻,而且又用“浓”来形容,用“真个”来强调,以诱读者尽量用自己的感受和经验去理解那种“滋味”,从而把这个比较抽象的概念变得可以体会、可以感悟。
过片后的四个五言句,是这首词抒情部分的核心内容。这四句写得深,写得细,它把“不见”和“相见”“相见”和“相守”逐对比较。冠以“为问”二字,表明这还只是一种认识,一种追求,只能祈之于天、谋之于人,可是“天不老,人未偶”,仍然不得解决。“天不老”,本于李贺的名句“天若有情天亦老”,反过来说,天不老也就是天无情,不肯帮忙,于是“人未偶”,目前还处于离别相思的境地,实在没有办法,只好“且将此恨,分付庭前柳”。分付,有交托之义。将相思别恨交付庭前垂柳,则留下了各式各样的思索的余地,正所谓含蓄而隽永。
这首词动静兼备,错落有致地由物及人;写春思委婉细腻,情意缠绵,情景兼美。全词上片以景写情,真个浓如酒。下片叙别后相思,以生动活泼的俚俗之语,写细腻委婉的别离之情。
●李之仪(1048~?)字端叔,号姑溪居士,无棣(今属山东)人。治平进士,为万全县令。曾从军西北,出使高丽。元祐中,除枢密院编修官,从苏轼于定州幕府,通判原州。徽宗立,提举河东常平。卒年八十余。著有《姑溪居士前集》五十卷,《后集》二十卷。词作有《姑溪词》,九十四首。冯煦谓其词“长调近柳,短调近秦”(《蒿庵论词》)。风格上隶属婉约派。
代表词作:《谢池春·残寒销尽》《卜算子·君住长江头》《蝶恋花·天淡云闲晴昼永》《临江仙·登凌歊台感怀》《鹧鸪天·收尽微风不见江》《西江月·醉透香浓斗帐》等。
●谢池春,又名《风中柳》《风中柳令》。双调六十六字,仄韵。亦有同名慢词。
●李之仪到边疆考察回来,即上书皇帝要求采取军事行动,否则社稷不安,百姓不保。皇帝看了奏章,尚在犹豫不决之时,辽向皇帝送来了一车的珍宝和10个美女。李之仪暗地里长叹:只重财宝美女,江山社稷不得保矣!不想被奸臣打了小报告,皇帝一恼,要杀人了。幸得众老臣相保,李之仪留得性命,贬到太平州当府丞去了。他慨叹皇上不明他心,满心惆怅去了太平州。
写相思相忆,目的是排遣胸中郁闷,心志无人理解。
临江仙 登凌歊台感怀
李之仪
偶向凌歊台上望,春光已过三分。江山重叠倍销魂。风花飞有态,烟絮坠无痕。 已是年来伤感甚,那堪旧恨仍存!清愁满眼共谁论?却应台下草,不解忆王孙?
这首词,当作于李之仪居当涂期间的某年春天。凌歊台,南朝宋孝武帝曾建避暑离宫于此。作者借景发挥,借登凌歊台以抒发内心的感慨。
“偶向凌歊台上望,春光已过三分。江山重叠倍销魂”。起首用“偶向”二字,便透露出他平时幽居抑郁的心情。李之仪虽身在江南,心犹念汴京和故土。登高以眺远,自难免引起万千感触。但词人仅用“春光已过三分”一句概括他种种思绪,把无穷的空间感化作有限的时间感,从而收到含蓄蕴藉的审美效果。“销魂”一词,兼有极度高兴和极度伤心两方面的含义。
下片开首写指以往岁月里所遭受的政治打击。“那堪旧恨仍存”,意味着此刻、此后仍然“旧恨”绵绵。“清愁”,当指目前所触起的新愁。词人在“愁”字下加用“满眼”一词,便使人觉得愁如春天的游丝弥漫空际。至于愁些什么,词人并未明言,因此给读者留下了想像空间。“共谁论”,进一步表明诗人孑然独处,竟无人可为解愁。
“却应台下草,不解忆王孙?”却,这里作“岂”解,“却应”即“岂应”。词人目睹凌歊台下春草丛生,很自然会联想起淮南小山《招隐士》中“王孙游兮不归,春草生兮萋萋”的著名诗句。但李之仪这里的“王孙”指的不是别人,而是自己。词人把归乡不得的怨恨归咎于春草的不解相忆,实乃貌似无理却至情的说法。
“飞花”“坠絮”的意象,本都是自然形态的东西;但经过诗人的渲染,便都变成了含情物。飞花,指他人之乘风直上,舞态翩跹,得意非常;坠絮,喻己身之遭谤被逐,堕地沾泥,了无痕迹。恰到好处地写出作者当时的际遇与心境。
乳燕穿庭户,飞絮沾襟袖。
不见又思量,见了还依旧,为问频相见,何以长相守。
却应台下草,不解忆王孙?
上一篇:宋词《诉衷情·陆游》翻译|原文|赏析|评点
下一篇:宋词《谢池春慢··张先》翻译|原文|赏析|评点