宋词鉴赏·《风入松 福清道中》·刘克庄
刘克庄
归鞍尚欲小徘徊,逆境难排。人言酒是消忧物,奈病余,孤负金罍。萧瑟捣衣时候,凄凉鼓缶情怀。远林摇落晚风哀,野店犹开。多情惟是灯前影,伴此翁、同去同来。逆旅主人相问,今回老似前回。
这首小令抒写词人在行旅途中的凄凉情怀。上片以赋体直抒胸中块垒。首句“归鞍尚欲小徘徊”略带隐喻性,它表现词人虽已厌倦官场的倾轧,翘盼归去来,但又有所迟疑,想再稍事“徘徊”。“金罍” (酒器)、“孤负” (即辜负)二字用得甚妙,它把金罍拟人化,仿佛酒杯是诗人一生消忧的伴侣,如今自己不能受用杯中的“消忧物”,就如辜负了一位朋友为他解忧的心意。“萧瑟捣衣时候”二句对上阕来说加强了环境气氛的渲染,赋予其抒情的规定性,对下阕来说给其描写做了必要的铺垫。“鼓缶”疑为借用《庄子·至乐》中: “庄子妻死,惠子吊之,庄子则方箕踞鼓盆而歌”的典故。缶,瓦盆。后人以“鼓盆之戚”为丧妻的代称。词人以“凄凉鼓缶情怀”之句写出他面对凄凉秋景思念亡妻的悲哀……
下片集中描写旅途的情状见闻,把上阕点出的“萧瑟”秋景和凄凉情怀进一步加以渲染刻画。“多情”二字用得尤妙,他以孤灯的多情反衬现实的“无情”,在这冷酷的人间只有灯影和他“同去同来”,相依为命,这比正面抒写孤独寂寞更加感人。
上一篇:黄载《隔浦莲荷花》翻译|原文|思想感情|赏析
下一篇:刘克庄《风入松福清道中作》翻译|原文|思想感情|赏析