宋词鉴赏·《江神子 初至休宁冬夜作》·葛胜仲
葛胜仲
昏昏雪意惨云容,猎霜风,岁将穷。流落天涯,憔悴一衰翁。清夜小窗围兽火,倾酒绿,借颜红。官梅疏艳小壶中,暗香浓,玉玲珑。对景忽惊,身在大江东。上国故人谁念我,晴嶂远,暮云重。
这首词写出年老的词人于雪意昏昏、霜风猎猎的冬夜,倾酒自酌,悲叹身在异乡,思念京都故人的情景。全词一气呵成,环境、氛围、人物、行动、思绪、情态……全部跃于纸上,使人有身临其境、若睹其容之感。
首三句写岁暮欲雪的环境气氛:冻云黯黯,雪意沉沉,冬日的夜晚更显得昏暗阴惨;加之霜风猎猎地吹打窗棂,更令人难耐岁暮的寒冷。“清夜小窗围兽火”三句是这幅冬夜衰翁图的继续描绘,可谓细部描写。为了抵御雪夜的清寒和羁旅的孤独,词人独自蜷缩在小窗下的兽火(带有兽笼盖的火盆)前自斟自饮,借酒浇愁,使衰颜上略略增加一点微醉的酡红。
下片“官梅疏艳小壶中”一语极为精绝,短短七个字包含了极其丰富的意蕴,一个“官”字点出身在官衙斋内,表明词人仍在宦途之中;一个“疏”字写出梅花的独特风韵,有林逋“疏影横斜水清浅,暗香浮动月黄昏”诗句可以为证。而“艳”字不特写出了梅花的美丽和鲜明,而且与暗香彼此呼应。最后三句是由“身在大江东”自然引发出来的感慨。由于感觉到自己身在江东,便自然想到刚刚离开的京城(“上国”指国都),由京城而想到故人,这是顺理成章的必然的心理逻辑。“谁念我”三字表达了词人心绪的悲凉:人情冷暖,世态炎凉,故人之中想念我这个远谪他乡的人恐怕不会多吧。
上一篇:吴则礼《江楼令晚眺》翻译|原文|思想感情|赏析
下一篇:陆游《浪淘沙丹阳浮玉亭席上作》翻译|原文|思想感情|赏析