宋词鉴赏·《引驾行》·柳永
柳永
红尘紫陌,斜阳暮草长安道,是离人。断魂处,迢迢匹马西征。新晴。韶光明媚,轻烟淡薄和气暖,望花村。路隐映,摇鞭时过长亭。愁生。伤凤城仙子,别来千里重行行。又记得、临歧泪眼,湿莲脸盈盈。消凝。花朝月夕,最苦冷落银屏。想媚容、耿耿无眠,屈指已算回程。相萦。空万般思忆,争如归去睹倾城。向绣帏、深处并枕,说如此牵情。
这首词也是柳永创长词慢调的一个范例。作者以铺叙手法言情,于平叙之中,注重层次变化,从不同角度、不同方位,充分揭露抒情主人公的内心世界。上片说主人公在旅途中想念“凤城仙子”,事情本来很简单,作者却极尽铺叙之能事,先以一组排句对旅途中的客观物景大肆进行铺写涂抹。这组排句一边说场所,一边说气候,均以一个三字句托上两个四字对句,着意加以渲染。“红尘紫陌,斜阳暮草”,描绘当时的长安道; “韶光明媚,轻烟淡薄”,描绘当时的天气。然后,人物登场,“迢迢匹马西征”、“摇鞭时过长亭”,谓主人公正在旅行。其间,“离人”、“匹马”,“断魂”、“迢迢”,颇带感情色彩,让人觉得主人公的这次旅行并不那么愉快。铺叙中穿插回忆,已将主人公旅途中的愁思表现得淋漓尽致。
下片则转换角度,述说对方的相思情景,并且进一步设想将来相见的情景。换头用“消凝”一短句过渡,由使人生愁的现实世界转入令人消魂的幻想世界,在这幻想世界中,作者进行了全方位的描写,既有她相思情景,又有他和她述说相思的情景。对照上片的旅途中叙说相思,更加显得丰富多彩。上下两片合在一起看,作者所描绘的这幅羁旅行役图,有时间推移的层次,又有场景变换的层次,因而也就增强了立体感。
上一篇:周邦彦《应天长》翻译|原文|思想感情|赏析
下一篇:贺铸《忆仙姿》翻译|原文|思想感情|赏析